Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
这么生气。你明明知道这对你的血压!
Y a-t-il des choses que font les Français qui vous énervent ?
法国人做的事情当中有没有一些让您觉得生气的?哪些事情?
Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.
了,了。已经过了。生气也没有用。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让我受了。
Alex : Là, devant toi. Et dis dont dis-le si je t’énerve.
那,你前面,如果你生气了哦。
Du calme, ne t'énerve pas.
平静些, 激动。
Le moindre bruit l'énerve.
一点点声音就使他神经受了。
C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.
过现在倒是很明白,因为在成都人们就可以生活得如同那个渔人般,只是没有阳光用来晒网罢了,哈哈。
Pourquoi il m'énerve, je veux pas le discuter avec les autre,je veux parler juste de son bien, il y a qu'à lui auquel je peux le dire.
所以就打给他了,刚他也没睡。。。为什么爽他,我又想跟人,我只想他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
好,是开这种玩笑。
Oh bah, ta gueule, ça m'énerve.
好了,停,我有点紧张。
Ne t’énerve pas comme ça, Joseph. Tu sais bien que c’est mauvais pour ta tension!
R : 不要这么生气,Joseph。知道这对的血压都不好!
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点小事变得躁不安。
Ce qui m'énerve, c'est les gens qui achètent des bouquins pour la déco.
我恼火的是那些买书做装的人。
Ca t'énerve qu'on gagne ? - Pas du tout, je m'en fous.
我们赢了,很生气吗?没有啊,我才不在乎呢。
Cela veut dire qu’on commence à s’énerver. Ah d’accord ! Ouais.
也就是说我们开始生气了。没错!
Tu t'énerves pas, hein ? - Bah non.
别生气。不生气。
Et puis mon père m'énerve un peu avec ses idées politiques.
然后我父亲的政治观点是我恼火。
Je déteste faire ce qui m'ennuie et m'énerve.
我讨厌做无我厌的事情。
Bon, en tout cas, vous, ne vous énervez pas, ne vous engueulez pas !
不管怎样,们不要恼火,不要吵架!
Moins vous arrivez à vous endormir plus ça vous énerve.
越睡不着,就越躁。
On a les mêmes yeux, le même nez, le même ça y est, il m'énerve.
我们眼睛一样 鼻子一样 够了 他死了。
Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.
他保持沉默,生怕她生气。
Et tu devrais pas rester là, ça énerve mon père !
不应该呆在那里,我父亲会生气的!
Ne t'énerve pas, petit frère. On reprend tout.
别激动啊,小兄弟。我们把所有泡泡重新集合在一起。
Ça me gave, ça veut tout simplement dire ça m'énerve.
“Ça me gave”的意思就是说这我很。
Toi, tu rentres tranquillement et elle, elle te crie dessus, tu vois qu'elle est énervée.
悄悄走进门,她对大声叫喊,看出她很恼怒。
Quoi ? - Il s'énerve dès qu'on fait du bruit.
什么?- 只要我们一发出噪音,他就会生气。
Pourquoi se mettre en couple avec quelqu'un qui vous énerve ?
何必与一个心的人在一起呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释