La fumée épaisse le fait tousser.
浓烟让他咳嗽。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地冰川很。
Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.
现有各种壁管件,高法兰,壁完头。
Une épaisse couche de neige recouvre le sol.
地上盖了一层。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡异声音。
Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.
她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。
La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.
大了电报线。
Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.
纽芬兰犬性格很温和,它毛很。
Ce livre épais a plus de trois mille pages.
这本书有3000多页。
Huizhou City Development Limited épais honnêteté est une des entreprises industrielles.
惠州市诚实业展有限公司是一家综合性实业型企业。
Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.
细颈瓶里甜苹果酒,围着瓶塞浮起了泡沫。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在一个底锅中加热花生油。
Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.
太阳微微露脸,浓密乌云仍堆挤在山顶。
Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.
大雾时,高速公路关闭。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们目光没法透过吊篮下面浓雾。
Sa botte gauche possède une semelle épaisse et carrée avec un fer au talon.
那条假腿鞋底是方形,并且钉有铁条。
La coque épaisse fournie d'origine avec la boite de construction est en ABS également.
船体提供与原包装盒建设,也是ABS树脂。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
白磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).
覆盖于地表(尤其是两极)冰川.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la neige était beaucoup moins épaisse.
这里的雪没那么厚。
Voilà, un morceau bien épais, bien charnu.
就是这样,这块鱼肉非常厚,肉质非常。
Les tranches ne doivent pas être trop épaisses.
切片不要太厚。
C'est plus comme une purée bien épaisse.
这更像一种浓厚的酱。
On voit la consistance, c'est assez épais.
你可看到酸醋调味汁的稠度,还是很稠的。
Une bonne grosse tige bien épaisse, et bien velue.
粗壮厚实,带有毛茸茸的外皮。
Ouais, il va être plus long, un peu plus épais.
是的,它可更长,更深一点。
Elles ont un poil très épais pour résister au froid.
它们有很厚的外衣来抵御寒冷。
On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.
他们一家出发,走到茂密的丛林深处。
Finis les allers retours au frigo et les crêpes trop épaisses.
再也不用为冰箱跑来跑去,不会做出太厚的煎饼。
Le Léviathan, lui, a des dents plus épaisses, mais beaucoup moins nombreuses.
它的牙齿更厚,但数目要少得多。
Cela inclut des gants épais, des chaussures solides et des vêtements épais.
比如厚厚的手套,结实的鞋子,及厚实的衣服。
Sans ça, impossible de créer des morceaux plus épais, comme une côte de boeuf.
没有这些,不可能创造更厚的肉片,例如优质肋骨。
Quand j'étais jeune, on se moquait de moi parce que j'avais des lèvres assez épaisses.
小时候,人们取笑我,因为我的嘴唇很粗。
En effet, au sortir d’un épais massif de beaux arbres, elle apparut tout à coup.
果然,当他们从一丛美丽的密林下钻出来的时候,就发现已经到尽头。
Prenez une feuille de papier de construction épais jaune.
取一张厚的黄色卡纸。
Là, tu le veux plus épais ?
你想要更深一点吗?
Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !
连厚重裸露的地基也得到装饰!
Le Parsi sauta à terre, attacha l’éléphant à un arbre et s’enfonça au plus épais du taillis.
帕西人跳下象来,把象拴在树干上,钻入那茂密的灌木丛里。
Premièrement, il ne rejette pas d'épaisse fumée noire, les gaz d'échappement du moteur diesel restent assez discrets.
首先,它不会散发浓浓的黑烟,柴油发机的废气非常少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释