有奖纠错
| 划词

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne dispose pas d'une capacité de pêche importante, Maurice a cependant fait observer que dans le secteur de la pêcherie artisanale à forte proportion de main-d'œuvre, les pêcheurs étaient encouragés à se dessaisir de leurs filets (grands filets, filets dérivants et éperviers).

毛里求然毛里求的渔捞能,但在劳密集的手工渔业方面,正鼓励渔民交出其渔网(网、刺网和撒网)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des éperviers au ventre blanc, et des crécelles criardes.

那是类肚腹白色的,及鸣声刺耳的鹰。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Épervier sans aucun doute, l'archimage se manifeste une nouvelle fois.

鹰隼无疑,大法师再次现身。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Alors il ressemblait à l'épervier qui à jeun attaque un bélier.

然后他就像只空腹攻击公羊的雀鹰。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Quelque épervier parti des grandes roches au-dessus de sa tête était aperçu par lui, de temps à autre, décrivant en silence ses cercles immenses.

于连看见从头顶上那些大块的山岩飞出,静静地盘旋,不时画出巨大的圆圆。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Après cette deuxième partie de son discours, fixant son regard d’épervier sur le pauvre Bonacieux, il l’invita à réfléchir à la gravité de sa situation.

训话的二段结束之后,狱吏用老鹰般的目光盯住可怜巴巴的波那瑟,叫他好生想想他的处境的严重性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Egalement classé Natura 2000, le site est fréquenté par plusieurs espèces de rapaces: milans, buses, éperviers, faucons et même aigles bottés qui nichent ici.

- 也被归类为 Natura 2000,这里经常有多种猛禽出没:鸢、秃鹰、雀鹰、猎鹰,甚至还有在此筑巢的靴雕。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il lance son épervier, il regarde, il voit un gros poisson, là, juste sur le point d'y entrer, et alors il se sent, comme qui dirait, devenir poisson, et ploc !

他扔出他的雀鹰他看了看,他看到那里有条大鱼,正要进去,然后他感觉,好像,变成了条鱼,然后啪啪啪!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors, souvent, on a des noms d’animaux, avec épervier ou serval.

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Épervier le sel, lui aussi, il t'a mis sous sa coupe pour t'emmener vers la mort.

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Si tu veux voir épervier, va le trouver toi-même.

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Qu'est-ce que tu as l'intention de lui faire à épervier ce sorcier de malheur ?

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Quelle joie de te revoir, épervier !

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Si tu t'avises de faire du mal à épervier, tu verras de quel bois je me chauffe.

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Je vous prie d'accepter mes excuses si mes hommes vous ont brutalisé, mais j'ai un vieux compte à régler avec épervier.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Certaines, il faut bien dire qu'il sont restées célèbres : opération Manta, opération Épervier, opération Serval, par laquelle l’armée française devait prêter main-forte aux troupes maliennes et stopper l’avancée des Islamistes vers le sud du pays.

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Moi, tu sais, je m'appelle Épervier, pardonne-moi d'arriver ici en pleine nuit.

我叫鹰隼,抱歉这么晚还过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端