有奖纠错
| 划词

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的这个时代有种怀旧。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une grande douleur morale .

内心的巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .

家有种窒息的觉。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de l'attrait pour cette belle fille.

对这个漂亮的女孩儿有好

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.

挑出我的错, 幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

觉得腿活动起来有困难。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

吃了丰盛的饭菜之有点昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈我自己,我就不好意思。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.

阐述个人观点上遇许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.

的工作有一种厌烦

评价该例句:好评差评指正

26Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

26有终日贪得无餍的,义人施舍而不吝惜。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.

面临着发展个人意见很大的困难。

评价该例句:好评差评指正

Vous éprouverez bientôt ce que je vous ai dit.

我对您所说的, 您不久就会有所体验。

评价该例句:好评差评指正

Mme Schmidt (Allemagne) dit que sa délégation éprouve les mêmes préoccupations.

Schmidt女士(德国)说,德国代表团有类似的关注。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, ma délégation éprouve un sentiment de découragement.

我国代表团为这些发展气馁。

评价该例句:好评差评指正

Les graves difficultés financières qu'éprouve constamment l'UNRWA restent très préoccupantes.

近东救济工程处再三地深重财务问题继续令人重大关切。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux facteurs entravent l'application de mesures de prévention éprouvées.

执行可靠的预防措施受许多因素的妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.

您不久就会认识, 一般人并不是这么不计私利的。

评价该例句:好评差评指正

Une autre difficulté qu'éprouvaient certaines délégations concernait l'utilisation du mot «territoire» (territory).

一些代表团难以接受的另一个用语是“领土”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine, terraplane, terraqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒进行期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.

第二天,赫病情显著好转了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.

我所感到痛苦应该由责任感来战胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, est-ce que cela signifie que les animaux n’éprouvent pas de sentiments?

但这是否意味着动物没有情感呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.

但是妹有意而郎无情。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.

如今,家庭旅舍在一定程度上满足了都市人回归自然需求。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.

全国所有地区教学大纲以及高考都是相同

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il éprouvait même quelque reconnaissance à son égard.

他甚至对此有些感激之情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她自信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

虚荣心受了损伤,心里感到一阵真正失望。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.

同伴也经受着同状。船组几个船员也不断地喘气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi aussi, j’éprouve de l’amitié pour vous, j’en éprouve trop pour vous laisser commettre des bêtises.

我也如此,对您有情谊;所以,我更应该阻止您做出傻事来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

每周吞服一丸就不会感觉口渴。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好方法就是感到感恩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout avait reparu. Elle éprouvait une joie inouïe et une angoisse profonde.

她感到一种从未有过快乐和一种深切酸楚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Zut! Le système informatique éprouve des problèmes.

倒霉!计算机系统出了问题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它们互相帮助,似乎能产生同感。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

只要一星期吃一颗,你就不会觉得口渴了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'éprouve de l'intérêt pour cette culture.

我意识到了这种耕作方法带来利益。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais tout le monde éprouvait des sentiments monotones.

感觉都同平淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole, terrien, terrier, terrifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接