有奖纠错
| 划词

C'est une mine d'érudition.

这是一个博学者。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察力,渊博的学识无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'érudition et les données d'expérience présentés au cours de ces séances seront publiés dans la prochaine édition de The Family in the Third Millennium.

讨论交流的大量学术成果实际经验将发表于即将出版的《第三个千年中的家庭》完全版。

评价该例句:好评差评指正

Et cela, nous le devons à l'Ambassadeur Mahbubani qui a su mettre tout son tact, toute son expérience, son érudition, sa foi, pour qu'il en soit ainsi.

我们为此感谢马布巴尼大使,他以其才干、经验、智慧诚意来实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

L'Université permet la réalisation de travaux d'érudition et de recherches entrepris au bénéfice de l'enseignement supérieur et du développement de la société, et peut organiser sur demande des cours à l'intention de tiers désireux d'acquérir d'autres compétences.

该大学致力于追求知识、研究高等教育的成果社会发展,同时为有志于增加专门知识的人们举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les réserves aux traités, les nombreux commentaires du projet de directives adopté à la cinquante-neuvième session de la Commission, s'ils montrent la remarquable érudition du Rapporteur spécial, semblent perdre de vue le but d'un guide qui doit contenir des informations essentielles formulées en termes clairs et concis.

在谈到条约保留问题时,他说,对委员会第五十九届会议通过的准则草案的注虽然反映出特别报告员出色的学术水平,但似乎忽视了对实践提供指导这一宗旨,而且应该包含有简要明了的基本信息。

评价该例句:好评差评指正

Je transmets les sincères condoléances et toute la sympathie des États membres du Mouvement des pays non alignés à Mme Suha Arafat et à sa famille, à la délégation d'observation de la Palestine auprès de l'Assemblée générale, à l'Autorité palestinienne et à tous les Palestiniens qui ont perdu, avec la disparition du Président Yasser Arafat, un père et un mari affectueux, un guide plein d'érudition et un chef exemplaire pour le peuple palestinien.

我向苏哈·阿拉法特夫人及家属、巴勒斯坦常驻大会观察员代表团,巴勒斯坦权力机构以及全体巴勒斯坦人表示对亚西尔·阿拉法特主席的去世的真诚悼唁衷心同情,他是一位有爱心的父亲丈夫、一位有学识的导师巴勒斯坦人民激励人心的领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine, chrysarobol, chrysarone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

C'était un homme d'une grande érudition qui, arrivé à un certain âge, avait choisi de tout abandonner pour entrer dans les ordres.

学问很深,却在晚年遁入空门。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La 3ème raison pour laquelle je vous déconseille de lire ces classiques, c’est que ça demande une certaine érudition pour être capable de les apprécier.

我不建议们看经典作的第三个理由是,鉴赏这类作我们学识渊博。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chrysobalane, chrysobéryl, chrysocale, chrysocarpe, chrysocétone, Chrysococcus, chrysocol, chrysocolle, chrysocyanose, chrysofluorène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接