有奖纠错
| 划词

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

N'attendons pas que la vache ait été volée pour fermer l'étable à clef.

我们不应当等到母牛被偷走之后才锁上牛棚。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de témoins décrivent la destruction des étables et confirment que les chevaux ont été soit tués soit emmenés ailleurs.

证词描述马厩遭毁坏的情况,并证实这些马匹被害或被劫走。

评价该例句:好评差评指正

Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.

马厩和牛圈里有重活的马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。

评价该例句:好评差评指正

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六纪教堂外照相。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes ont recensé dans la région 280 immeubles délabrés ainsi que des bâtiments en ruines, dont certains n'étaient que de simples étables ou greniers à foin.

我国有关部门已在这个地区圈定280个坍塌的建筑物和废墟,其中些不过是单间马厩和草棚。

评价该例句:好评差评指正

Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

老鼠和蛇则像疯在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise fondée en 2000, a une variété de basse température de polymérisation étable, grange et à grande échelle à haute température ligne de production de revêtement expérience!

本公司于2000年成立,有着多种低温烤房,高温烤房和大型涂装线的生产经验!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre détruit ou incendié les meules de foin, les machines agricoles et autres, les granges où était stockée la nourriture des animaux, les étables et tout ce qui appartenait à des Roms», notamment à l'aide d'engins explosifs.

人群还捣毁并焚烧草堆、农业和其它机械、动物饲养棚、马厩以及其它所有属于罗姆人的物品”,包括爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Un programme massif de bains parasiticides des ruminants et de pulvérisation des étables a été réalisé; 821 000 tonnes d'aliments pour le bétail, de concentrés de protéines et de farine de soja ont été distribuées, tandis que le nombre des élevages avicoles a augmenté de 60, pour atteindre 480.

把反刍动物集体放入杀虫液浸洗,对动物棚厩洒药;分发821 000公吨的牲口饲料、浓缩蛋白质和大豆饲料;家庭养殖场数量增加60个,达到480个。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les années durant lesquelles elles ont commis leurs forfaits, les bandes mercenaires appuyées par la CIA ont incendié, détruit et pillé des dizaines d'écoles, de magasins, de logements, de granges, de coopératives, d'étables, d'entrepôts, de moyens de transport, de plantations de canne à sucre, de cultures, de têtes de bétail et d'innombrables autres biens du peuple.

雇佣匪帮肆虐的几年里,在中央情报局扶持下,焚烧、摧毁和抢掠许多学校、人民商店、农舍、农场、合作社、养牛场、仓库、交通工具、甘蔗园、农田、牧场和无数的人民财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe, scissile, scission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mouflons et les chèvres, endormis sans doute dans leurs étables, ne troublaient aucunement le calme de la nuit.

摩弗仑羊和山羊一定在牲口棚里睡着了,因此丝毫也没有打破夜晚的宁静。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Rentrez des bestiaux à l’étable avant qu’ il ne pleuve.

在下雨前把牲畜们都赶回窝棚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans une ancienne étable, il a même installé un café-concert.

在一个旧的马厩里,他甚至架起了一个有歌舞杂耍表演的咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant au moulin et aux bâtiments de la basse-cour, à l’étable des onaggas, le feu avait tout détruit.

家禽场的外壁和建筑物,以及野驴的厩房,都被大火烧毁了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Avant Bruegel, les paysans semblent d’éternels faire-valoir : dans ces nativités, ils restent au seuil de l’espace sacré –une étable !

在布鲁格尔之前出现的作品中,乎是永恒的挫败:在本土,他们站在神圣空间的门口——一个棚屋!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il y avait un autre endroit où j'aimais bien lire, c'était l'étable.

还有一个我可以好好读书的方,那就是牲口棚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait en outre dans le jardin une étable qui était l’ancienne cuisine de l’hospice et où l’évêque entretenait deux vaches.

此外,园里还有一个牲口棚,最初是救济院的厨房,现在主教在那里养着牛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et de la main il montra une épaisse fumée qui tourbillonnait au-dessus du moulin, des étables et des bâtiments de la basse-cour.

他指着前面,只见一股浓烟从磨坊、棚屋和家禽场的房舍那里升向天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au cri d’Ayrton, les colons s’étaient précipités vers l’étable des onaggas.

们听见艾尔通的叫喊以后,急忙向野驴的厩房跑去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les étables contenaient maintenant cinq onaggas, dont quatre vigoureux, bien dressés, se laissant atteler ou monter, et un petit qui venait de naître.

厩房里现在有五野驴,除了一小驴以外,其余的四都训练得很好,既肯拉车子,又肯让人骑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La capture des porcs faite à l’îlot fut regardée comme devant être très-profitable à l’île Lincoln, et ces animaux furent conduits aux étables, où ils devaient s’acclimater facilement.

大家都认为小岛上捉来的猪对林肯岛非常有用,他们把猪送进猪圈,它们很快就在那里安居下来了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle grinça des dents, roula des yeux jaunes, courut à sa maison, fit sortir ses trois bœufs de l'étable et les amena près de la rivière.

她咬着牙,揉着黄眼珠,跑到家里,把她的三牛从马厩里牵出来,带到河边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une étable fut construite près de la basse-cour et compta bientôt plusieurs petits en train de se civiliser, c’est-à-dire de s’engraisser par les soins de Nab.

家禽场附近新设了一个猪圈,里面不久就有了几只猪崽,而且性格也逐渐有了变化,也就是说,在纳布的饲养下,愈吃愈胖了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Elle est morte, reprit l’autre. Candide s’évanouit à ce mot : son ami rappela ses sens avec un peu de mauvais vinaigre qui se trouva par hasard dans l’étable.

“她死了。”老实人一听这话就晕了过去,马房里恰好有些坏醋,邦葛罗斯拿来把老实人救醒了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

À l'aube, avant que les enfants ne se fussent éveillés, elle se leva. Elle attrapa Hansel, le conduisit dans une petite étable et l'y enferma.

黎明时分,孩子们还没醒,她就起床了。她抓住汉塞尔,把他带到一个小马厩,把他锁在里面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme le bois est très cher à Digne, il avait imaginé de faire faire dans l’étable à vaches un compartiment fermé d’une cloison en planches.

由于木柴在迪涅非常贵,他便设法在牛棚里用板壁隔出了一小间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à Nab et à Pencroff, un jour aux étables ou à la basse-cour, un autre au corral, sans compter les travaux à Granite-house, ils ne manquaient pas d’ouvrage.

纳布和潘克洛夫有时在厩房和家禽场,有时在畜栏,再加上“花岗石宫”里的工作,他们从来也不会没有工作干。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pourquoi l'avaient-ils crucifié, lui qui chérissait les enfants, nourrissait les foules, guérissait les aveugles, et avait voulu, par douceur, naître au milieu des pauvres, sur le fumier d'une étable ?

他疼小孩子,给众人吃,治好瞎子,而且心胜谦和,愿意降生在穷人中间一个牲口棚的粪堆上,他们为什么还要把他钉死在十字架上啊?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle avait été élevée à une vingtaine de pieds des étables, et, de là, il serait facile de surveiller le troupeau de mouflons, qui comptait alors plus de quatre-vingts têtes.

这所房子盖在离兽棚大约二十英尺的方,在那里照看羊群非常方便,现在畜栏里已经有八十多只羊了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Aussitôt Candide le mena dans l’étable de l’anabaptiste, où il lui fit manger un peu de pain ; et quand Pangloss fut refait : Eh bien ! lui dit-il, Cunégonde ?

老实人便带他上雅各家的马房,给他一些面包;等到邦葛罗斯有了力气,老实人又问:“那居内贡呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe, sclère, sclérectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接