有奖纠错
| 划词

Les deux évadés sont recherchés par le police .

这两名逃犯正通缉中。

评价该例句:好评差评指正

Un prisonnier s'est évadé de la prison.

一个囚犯越狱

评价该例句:好评差评指正

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯一个谷仓找到藏身之地。

评价该例句:好评差评指正

On a rattrapé les prisonniers évadés.

抓住越狱犯人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.

晚上10点半就溜走开始觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正

Des détenus pour faits graves se sont évadés de prison.

一些犯有严重罪行的囚犯越狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 juillet, l'UNICEF a été informé que ces deux enfants s'étaient évadés du camp des LTTE.

24日,儿童基金会获悉,这两名儿童逃离猛虎组织营地。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Au 18 avril, 76 des détenus évadés, soit avaient été repris, soit avaient spontanément regagné le pénitencier.

截至4月18日,有76名越狱者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Durant les enquêtes menées par la Commission, 57 détenus se sont évadés de la prison de Becora.

委员会调查期间,57人从Becora监狱逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 14 ont été libérés, 15 se sont évadés et 7 autres ont été re-recrutés.

其中14名儿童被释放、据知有15名儿童逃跑,7名儿童被再次招募。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté et transféré dans le comté de Nimba, mais s'était évadé par la suite.

Nyema尽管被逮捕并被带到Nimba县,但后来逃走

评价该例句:好评差评指正

Pendant les événements d'Andijan, il s'était évadé et s'était joint à ceux qui demandaient l'asile au Kirghizistan.

集延事件期间,拘留中逃脱,混入申请吉尔吉斯斯坦避难的人员中。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 août, la KFOR a aidé la police de la MINUK à rechercher un prisonnier évadé de la prison de Dubrava.

8月28日,驻科部队支援科索沃特派团警察,搜寻一名从Dubrava监狱逃跑的囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies par les évadés, la LRA forme certains d'entre eux au combat et en vue de grossir ses rangs.

根据逃脱者所述,上帝军正训练其中一些人打仗,并补充兵员。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement demeure l'un des principaux problèmes de la prison de haute sécurité de Pademba Road à Freetown d'où 45 détenus se sont récemment évadés.

弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名押者越狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 juin, 193 détenus dont le colonel Biyoyo, premier officier condamné pour recrutement d'enfants soldats se sont évadés de la prison de Bukavu.

4日,193名被拘留者逃离布卡武监狱,其中包括第一个招募儿童兵而被判刑的军官比约约上校。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été signalé de violences physiques ou sexuelles commises par des soldats de l'UPDF à l'encontre d'enfants évadés dont ils avaient la garde.

特派团没有收到人民国防军士兵对被关押的上帝抵抗军逃离者进行身体或性虐待的指控。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations communiquées à la Rapporteuse spéciale, plus de 100 prisonniers se sont évadés alors qu'un bataillon de l'armée gardait la prison à l'extérieur.

据特别报告员收到的报告,监狱外有一个营军队警卫的情况下,100多名囚犯成功逃跑。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs occasions, le Groupe a arrêté des délinquants recherchés, notamment des voleurs armés et des prisonniers qui s'étaient évadés, ce que le public a favorablement accueilli.

应急警队屡次抓获目标罪犯,包括持械抢劫犯和越狱犯,得到公众的好评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté, voûter, voûtine, vouvoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’était point un signal, et aucune communication n’existait encore entre les évadés de Norfolk et l’île Lincoln.

决不是什么信号,因为当时他们和林肯岛上并没有什么联系。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors ce jeune homme s’est évadé avec vous ?

“那么这个青年人和你一同逃走了?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.

随时都可能有海盗甚至逃犯向岛上进行袭击。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être même l’un d’eux avait-il retrouvé dans Ayrton un ancien compagnon d’Australie, le Ben Joyce, le chef des convicts évadés ?

也许罪犯们中间有人认出了艾尔通是昔日的逃犯首领,化名为彭-觉斯的澳洲伙伴?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des évadés, c’est évident ! répondit Paganel, mais des transportés régulièrement admis, non. Ces gens-là n’ont pas le droit d’être ici.

“越狱流犯,自然难免,”巴加内尔辨解说,“但正式收容的流犯的确没有呀!”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Je m'évadai. Je rencontrai des camarades qui, eux-mêmes , s'étaient tous évadés.

我逃狱了。我遇到了那些和我一样逃狱的人。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Pourquoi, à l’arrivée de la police, cet homme, au lieu de se plaindre, s’était-il évadé ?

为什么警察一到,这个人非但不告状,反而逃走了?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il va aider les gens, sauver le chat de la concierge, récupérer une panthère évadée d’un cirque ; soigner les asphyxés, secourir les gens en détresse.

他要帮助居民,搭救看门人的猫,找回某个马戏团逃走的豹,照料窒息的人,援助在绝境困境中的人们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cinq minutes plus tard, tous les fugitifs, heureusement évadés du Waré-Atoua, quittaient leur retraite provisoire, et, fuyant les rives habitées du lac, ils s’enfonçaient, par d’étroits sentiers, au plus profond des montagnes.

5分钟后,全体旅伴都顺利地逃出了牢狱,离开了那临时藏身的土坑了。他们避开了有人住的那带湖岸,沿着许多狭窄的小路,钻进了最深的山谷

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Quant à l’homme, il s’était évanoui dans la forêt. Il s’était évadé. Où ? de quel côté ? dans quel fourré ? Impossible de le deviner.

至于那汉子,已在林中消失了。他逃跑了。跑到哪去了呢?往哪边?钻进了哪一个荆棘丛?这就无法猜测了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.

纳威从一把扶手椅后面闪了出来,手抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为获得自由而抗争了一番。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez, voici son dossier : Benedetto, condamné d’abord à cinq ans de galères pour faux, à seize ans ; le jeune homme promettait, comme vous voyez ; puis évadé, puis assassin.

“听着,这儿是他的档案:‘贝尼代托,十六岁时因伪造钞票罪被判处苦役五年。后来,您看,——最初是越狱逃跑,然后又杀人。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je me joignis à eux. Vous me dispenserez, mylord, de vous raconter ma vie pendant deux ans et demi. Sachez seulement que je devins le chef des évadés sous le nom de Ben Joyce.

我就入了伙。爵士,我那两年半的生活请您不要追问了。我只要告诉您,我后来化名为彭·觉斯,做了流犯的头子。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Ainsi, reprit Javert, excusez-moi si j’insiste, c’est mon devoir, vous n’avez pas vu ce soir une personne, un homme ? Il s’est évadé, nous le cherchons, — ce nommé Jean Valjean, vous ne l’avez pas vu ?

“既是这样,”沙威又说,“请您原谅我多话,这是我分内应做的事,今天您没有看见一个人,一个男人。他逃走了,我们正在找他。那个叫冉阿让的家伙,您没有看见他吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Lorsque Jean Valjean, dans la nuit même du jour où Javert l’arrêta près du lit de mort de Fantine, s’échappa de la prison municipale de Montreuil-sur-Mer, la police supposa que le forçat évadé avait dû se diriger vers Paris.

芳汀去那天,沙威在死者的床边逮捕了冉阿让,冉阿让在当天晚上便已经从滨海蒙特勒伊市监狱逃了出来,警署当局认为这在逃的苦役犯一定要去巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Puisque nous sommes tous évadés de prison

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Putain mec toute à l'heure j'me suis évadé de prison c'était chaud !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

182 prisonniers évadés d’une prison du centre du Nigéria.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ils se sont évadés hier de deux prisons après une attaque.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA, VTT, vu, vu que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接