有奖纠错
| 划词

1.La croissance ne produit pas toujours l'emploi.

1.增长并定能产生就业。

评价该例句:好评差评指正

2.Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.

2.农业产品出口国的表现

评价该例句:好评差评指正

3.Les résultats de ces engagements ne sont pas uniformes.

3.这种承诺的实际履行情

评价该例句:好评差评指正

4.La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.

4.贫穷减少的幅度全国各地

评价该例句:好评差评指正

5.La nature des programmes et initiatives varie.

5.这些方案和举措的性质

评价该例句:好评差评指正

6.Pourtant, les paroles ont souvent tendance à ne pas correspondre aux actes.

6.然而却总是流于言行

评价该例句:好评差评指正

7.Ce moment est particulièrement opportun pour diverses raisons.

7.时机极为宜,原因而足。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.

8.但是,危机并定酿成悲剧。

评价该例句:好评差评指正

9.Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.

9.与伙伴机构关系的处理好坏

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a quelques incohérences dans le projet d'articles.

10.条款草案存在些前的情形。

评价该例句:好评差评指正

11.Les avis des autres gouvernements sur cette question étaient divisés.

11.其他国家政府对此问题所持意见

评价该例句:好评差评指正

12.En raison de positions différentes, la déclaration n'a pas été adoptée.

12.由于意见,该项声明未获通过。

评价该例句:好评差评指正

13.Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.

13.关于本项的位置,各种看法

评价该例句:好评差评指正

14.La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.

14.在消除贫穷方面取得的进展情

评价该例句:好评差评指正

15.Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.

15.各国对南极洲的法律地位意见

评价该例句:好评差评指正

16.Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.

16.谈判并定是指要达成项协议。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.

17.对于如何应对当前的局势各方意见

评价该例句:好评差评指正

18.Les avis demeurent partagés sur les modalités de la réglementation de cette protection.

18.对于如何规范这种保护,意见仍然

评价该例句:好评差评指正

19.Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.

19.各方对已经完成的案文草案反应

评价该例句:好评差评指正

20.Les avis divergent quant à savoir si une telle distinction s'impose.

20.对于这种区分是否有必要,意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible, iraser, iraseur, irbis, IRCAM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Pour ça, le style est hyper éclectique.

所以风格不一

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

2.Il y a toujours une différence entre ce qu'ils disent et ce qu'ils font.

他们总是言行不一

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.

不一定会产生爆炸。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

4.D'ailleurs on les retire plus systématiquement.

而且智齿并不一定要拔的。

「法人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Mais on ne s'aime pas toujours.

但两人并不一定永远相爱。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

6.Alors ce n'est pas forcément travailler moins et produire moins.

工作得少并不一定意味生产率的降低。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Et en fit le blason De sa propre maison.

他们所教的学生身上看重的才华想法不一

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Mais ce n'est pas forcément le cas entre les gens.

但这并不一定是人与人之间的情况。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Le niveau des élèves est très hétérogène, ça veut dire que les niveaux sont différents.

学生的水平参差不齐,这意味水平不一

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

10.Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.

快乐并不一于新技术产品的过度消费中。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Désintox

11.Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

这并不一定意味有太多的死亡数。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Les sports féminins ne sont en effet pas toujours retransmis à la télévision.

女子体育运动并不一定都会电视上转播。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.

不一会儿,纳布端来一杯温热的咖啡。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Mais " passer un examen" , ça ne veut pas dire systématiquement le réussir !

但“参加考试”,并不一定意味通过!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Sa tête est fusionnée avec son thorax et il possède un nombre variable de pattes.

它的头与胸腔融为一体,它的腿数不一

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.

和法的科学家对此意见不一

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

17.On verra ça la prochaine fois parce que là, on ne s'entend plus.

我们下次来讨论这个吧,因为关于这一点,我们意见不一

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Ce qui te rend très différent de Tom Jedusor.

“这就使你和汤姆·里德尔大不一样了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Puis il parla avec un léger accent espagnol.

不一会儿他用略带西班牙口音的法语说话了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.On choisit son partenaire mais pas forcément sa famille.

我们可以选择自己的伴侣,但并不一定会选择他们的家人。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irish coffee, irish-coffee, irite, iritis, irkoutsk, irlandais, irlande, irlande du nord, IRM, Irma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接