有奖纠错
| 划词

Les deux conjoints ont désormais l'obligation réciproque de se traiter mutuellement avec bienveillance et de ne pas se porter préjudice l'un envers l'autre.

夫妻双都有对待配偶亲切和蔼及损害对

评价该例句:好评差评指正

Ce Matin,je vais a la secretariat pour cherche claire et voix la maison de Tina, Je ne sens pas pourquoi elle est plus gentil que le jour de mon arrivee.

上去找claire看了房子,知道为什么她今天比才来那天亲切了很多.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Quentin, il n’est pas très gentil. Il n’est pas aimable et il n’est pas sérieux.

昆廷。他既可爱也稳重。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous écoute, poursuivit l'homme au complet bleu sur un ton peu affable.

“我在听着呢。”这个穿着蓝色西服套装人继续说道,语气并

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, nullement effrayé, fit une bonne caresse à l’animal, qui le replaça doucement à terre, et, à la poignée de trompe de l’honnête Kiouni, répondit une vigoureuse poignée de main de l’honnête garçon.

路路通一点也害怕,用手地抚摸大,大又把他轻轻地放到地上,路路通用手紧紧地握了一下诚实鼻尖作为还礼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rapports entre elles sont rarement cordiaux et quand on ne construit pas un palais plus beau que les autres pour en mettre plein la vue, on se menace à coup de poison.

他们之间关系,当某人建造一座比其他人更宫殿来给别人留下深刻印时,他就会用毒药威胁对方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand le voyageur se retourna, l’hôte avait disparu. Le Thénardier s’était éclipsé discrètement, sans oser dire bonsoir, ne voulant pas traiter avec une cordialité irrespectueuse un homme qu’il se proposait d’écorcher royalement le lendemain matin.

客人回转头,主人已在了。德纳第悄悄地溜走了,敢和他道晚安,他愿以一种恭敬态度去对待他早已准备要在明天早晨放肆敲诈一番人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端