有奖纠错
| 划词

1.Nous ne voyons donc pas d'inconvénient à ce qu'un audit externe soit effectué.

1.因此,不介意是否进行外部审计。

评价该例句:好评差评指正

2.Loin de me déranger, c'est une activité que j'apprécie.

2.不介意喜欢这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Si nous avions commencé cette séance à l'heure, je n'y aurais vu aucun inconvénient.

3.准时开的话,也就不介意了。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela dit, certains bénéficiaires de l'assistance technique ne semblent pas s'inquiéter des lacunes dont pâtit la coordination entre donateurs.

4.同时,一些接受技术援助的国家似乎并不介意捐助方协调方面的某些不足。

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.

5.这不是说让你开你的伴侣,但你要说明你伴侣将不介意这种事情。

评价该例句:好评差评指正

6.Oui ! Le soir, mon père s'endort très tôt; alors... si vous êtes d'accord... je peux venir parler avec vous, pendant un moment...

6.是的!晚上父亲很早就睡了,所以……果你不介意的话……可以过来和你聊

评价该例句:好评差评指正

7.Si les délégués n'y voient pas d'inconvénient, je me réserverai le droit de rappeler aux orateurs que le temps imparti est écoulé, le cas échéant.

7.果各位代表不介意将保留在必要时提醒发言者时间已到的权力。

评价该例句:好评差评指正

8.Permettez-moi de faire certaines observations personnelles et de profiter de l'occasion pour souligner la position de mon gouvernement sur certaines des questions touchant le désarmement.

8.果大家不介意的话,想陈述一些个人看法,并愿借此机强调国政府在裁军领域一些问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces femmes qui déclarent être indifférentes pour leurs vêtements et ces hommes qui ne faitent pas attention à quelque chose de manger,il ne faut pas le croire,parce qu'il a des problèmes.

9.p那些声称自己对穿什么都无所谓的女人,和那些声称自己对吃什么不介意的男人,都不可信,因为这里有问题。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Union européenne ne voit pas d'objection à l'usage de ces termes, qui ajoutent à la clarté du texte, mais considère que la version française devrait être alignée sur le texte anglais.

10.虽然欧洲联盟并不介意包括“sont connus”,其实这两个词倒使意思更清楚,但法文文本应该与英文本一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie, diaphonique, diaphonomètre, diaphorèse, diaphorétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Ça ne me gêne pas du tout.

不介意

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Mais voilà, je l'aime bien, ça ne nous dérange pas.

但我喜欢它,我们不介意

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

3.Il pleuvait de temps en temps ; la pluie ne faisait rien à cette foule.

天不时下着雨,人们全不介意

「界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Si cela ne te dérange pas, je vais partir.

如果你不介意的话,我就走了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Et puis j'aurais pu faire deux matchs, donc ça ne me dérangeait pas du tout.

我可以打两场比赛,我完全不介意

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.

他们并不介意佩戴大量黄金或青铜饰。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Je vais faire le total, si ça ne t'ennuie pas.

我来算总数好么?如果你不介意的话。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Tu ne vois pas d'inconvénient à ce que je la porte momentanément ?

“你不介意我再戴阵子吧?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

9.Parlons un peu chiffres, si vous voulez bien.

我们来聊聊数字吧,如果你不介意的话。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Enfin moi ça me... Non pas du tout, non.

反正,我不介意… … 不,不。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Et vous venez d'où si c'est pas indiscret ?

如果你不介意的话,能不能说说你是哪里人?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Disons que c'est mon petit bonus, si tu le veux bien.

不介意的话,这六天就算作给我的奖励吧。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Non, non, pas du tout, répondit Hermione d'une petite voix aiguë.

“不,儿都不介意。”赫敏尖声说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.– Ça ne te dérange pas, Harry ? demanda-t-elle.

“你不介意吧,哈利?”帕瓦蒂说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

15.Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?

您不后悔这样的冒险,不介意刚开始这些困难吗?

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.Par contre, si ça t'embête pas, on garde ça pour nous. Ok ?

相反,如果你不介意,我们就不说了。好吗?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.

啊!我不介意,我的衣服可以保护我不受任何伤害。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

18.Ils ne s'en plaignent nullement car ta sécurité est leur seul souci.

但他们丝毫不介意心只牵挂着你的安全。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Extra French

19.Non, c’est bon … ça ne me dérange pas. Annie! Musique s’il te plaît!

不,没关系… … 我不介意。Annie!请放音乐!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– J'espère que tu ne seras pas fâché si on s'abstient de t'embrasser, Ron ?

“我们不亲你,你不介意吧,罗恩?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus, diapyème, diarche, diarrhée, diarrhée lientérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接