Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité.
其次,安全理事会的所有活动都应恪守不偏不倚的原则。
C'est dans ce contexte que nous avons présenté ce projet de résolution, qui est équilibré.
出于这种,们提交了这项不偏不倚的决议草案。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
们必须以整体的和不偏不倚的方式看待那里的局势。
Nous espérons qu'à l'avenir le Secrétariat remplira les conditions essentielles que sont l'objectivité et l'impartialité.
们希望,秘书处今后能满足客观和不偏不倚的必要标准。
Nous vous remercions de votre volonté manifeste de présenter un rapport juste et objectif.
“感谢你显然有意编写一份公正不偏的报告。
Leur appui à l'indépendance et à l'impartialité de mon travail est inestimable.
他们对的工作的独立和不偏不倚质的支持,极为重要。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草的该段不偏不倚而且清楚明了。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就别而言,法定养老金制度是不偏不倚的。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
们无法容忍武装团伙指向不偏不倚的人道主义工作人员。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且现在继续期望公正的司法、不偏不倚的司法和独立的司法。
Bahreïn pense également que la communauté internationale doit jouer un rôle juste et équitable.
巴林还认为,国际社会应发挥一种不偏不倚的公正作用。
Malheureusement, les participants de la société civile ne sont pas tous objectifs et politiquement neutres.
不幸的是,并非所有民间社会参与者都采取政治上中立的不偏不倚立场。
En le félicitant de l'impartialité qu'il affiche, ma délégation lui souhaite plein succès en Côte d'Ivoire.
们对他不偏不倚的态度表示赞扬,并祝他在科特迪瓦取得圆满成功。
En substance, une loi sur la concurrence ne devrait pas considérer la forme des comportements visés.
从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。
Tout en n'étant pas « des règles du jeu » entièrement neutres, ils reflètent les rapports de force existants.
它们并非完全不偏不倚的“竞争规则”,而是反映了现有的权力关系。
Ce code prescrit aux organes de presse de faire preuve d'impartialité dans leurs reportages sur les élections.
新的准则呼吁新闻媒介遵守对选举进行不偏不倚的报道做法。
Si l'auteur avait contesté l'impartialité d'un ou de plusieurs des juges, la procédure aurait été immédiatement suspendue.
若提交人当时对一位或多位法官的不偏不倚提出质疑,诉讼程序本可立即中止。
L'ONU doit demeurer objective et impartiale, et travailler sans relâche pour instaurer une paix durable dans la région.
联合国为在这个区域谋求和平而进行不懈的努力时必须保证客观和不偏不倚的态度。
Le Secrétariat doit agir avec impartialité et respecter le caractère intergouvernemental des processus de planification et de budgétisation.
秘书处必须以不偏不倚的方式采取行动,并尊重规划和预算程序的政府间质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Vital montrait un chapeau d’une coupe et d’un dessin véritablement juste-milieu.
于是,维塔勒拿给他们无论剪裁和形状都不偏不的帽子。
Le champ de Waterloo aujourd’hui a le calme qui appartient à la terre, support impassible de l’homme, et il ressemble à toutes les plaines.
到,铁卢战场恢复了大地——世人的不偏不的安慰者——的谧静,和其他的原野样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释