Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么说,甚至有一有价值但确细节。
Le Comité juge que cette désignation est inexacte.
小组认为,如此定性是确。
Je ne sais pas la date exacte.
我知道确日期。
Des déclarations négatives et fausses ne font que retarder le processus de paix.
负面且确陈述只会推迟和平进程。
Les accusations qu'elle contient sont sans fondement et erronées.
该决议所载指控是毫无根据,也是确。
Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.
此种指控是确,尽管我们常常听到伊拉克这样指控。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但在着某延误和文字确情况。
Il n'est imposé aucune charge nouvelle, et l'exactitude du registre ne peut pas être mise en question.
没有强加新负担,也在登记确问题。
La rédacteur en chef n’arrête pas de me dire que ma ponctuation n’est pas bonne.
主编说我有标点用确。
Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.
幸运是,对人道主义灾难预测乃至对人道主义危机预测都证明是确。
Il existe deux mythes aujourd'hui en Azerbaïdjan - deux mythes erronés et dangereux, résultat de mauvais calculs.
在阿塞拜疆,今天在着两个神话——这两个神话都是错误、确和充满危险。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种确片面观点,表明对这个问题缺乏理解。
Nous portons des jugements l'un sur l'autre, en nous appuyant sur nos perceptions, qui se révèlent souvent erronées.
我们根据自己看法来判断别人,而这看法往往是确。
Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.
会员国无法接受是,它们被告知其回忆是充分和确。
Ici, comme dans bien d'autres situations, la notion de “race” est utilisée de façon vague et imprécise.
同在其他许多情形中一样,这里使用“种族”一词 概念也是十分含糊和确。
Les raisons avancées pour expliquer ce phénomène variaient mais deux facteurs ressortaient de la plupart des réponses.
造成绑架统计数据确原因很多,过,从多数国家答复来看,有两个共同原因。
À méconnaître ces facteurs, on risque de faire des analyses erronées ou de mal évaluer les résultats escomptés.
忽视这因素会导致在分析问题时出现偏差,或对可能产生政策结果作出确评估。
Il n'est pas exact que le territoire des Tokélaou et la Nouvelle-Zélande attendent, chacun, de l'autre qu'il prenne l'initiative.
说托克劳与新西兰都在等对方迈出第一步是确。
Toutefois, dans le cadre du fonctionnement normal du régime, des omissions, des anomalies et des inexactitudes peuvent se produire.
但是,在这个制度正常运作过程中,可能会遇到遗漏、反常和确情况。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据确令人遗憾,使文中概述问题混淆清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était impossible, d’ailleurs, pour évaluer la route parcourue, de s’en rapporter à l’estime, car la direction et la vitesse avaient été trop irrégulières.
由于航行的速度时快时慢,因,估计出已经走了多远,又知道准确的方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释