有奖纠错
| 划词

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚上被准许

评价该例句:好评差评指正

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越, 就越

评价该例句:好评差评指正

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆

评价该例句:好评差评指正

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我

评价该例句:好评差评指正

Elle sortait peu.

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚上主要大道以外的地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

On peut voir des gens qui vont descendre de chez eux sans forcément bien s'habiller.

你会看到人们出门一定会精

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu ne sors jamais, et c'est une occasion, cela, une belle !

你素来出门,并且这是一个机会,这东西,一个好机会!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près d'un Français sur 2 admet rechigné à sortir de chez lui.

近二分之一的法国人愿意出门

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Numéro 2. Tu ne refuses pas les invitations à sortir.

第二,你拒绝出门的邀请。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le statut social des femmes est relativement élevé, elles peuvent sortir sans porter le voile.

女性的社会地位比较高,可以戴面纱出门

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ben non, on va pas sortir.

们不能出门

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah non, je préfère pas, non.

喜欢出门

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai décidé de ne plus bouger.

决定以后都出门了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Elle ne sortait guère, afin d'éviter la boutique du brocanteur, où s'étalaient quelques-uns des anciens meubles.

出门,免得看见旧货铺子那边,摆着几件旧家具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il sortait tous les jours.

可是他没有一天出门

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos ne sortait pas de sa chambre ; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s’équiper.

阿托斯待在家里出门,决为装备的事跨出大门一步。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant que la technologie arrive dans nos vies, il était effectivement très difficile de pratiquer une langue sans se déplacer.

在高科技进入们生活之前,出门练外语肯定

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Même entre les heures des levées des lettres je n’osais pas sortir, car elle eût pu faire porter la sienne.

即使在邮局送信的钟点以外,出门,因为她很可能让人送信来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Maintenant, on reste chez nous, nous n'avons pas le droit d'étudier, d'enseigner, d'aller dehors.

现在们呆在家里,不准学习、教书、不准出门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec un risque pour la santé, certains habitants préfèrent ne plus sortir de chez eux.

由于存在健康风险,一些居民宁愿出门

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Tu sors plus sans ton flingue, c'est clair ?

你不再带枪出门了,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Il ne sort pas rte la matinée.

他一大早就出门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans le camp, il y a aussi des enfants désoeuvrés et puis ceux qui ne sortent pas.

- 营地里也有闲散的孩子,还有出门的孩子。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cette cérémonie me paraissait bien étrange : voilà comme on juge de tout quand on n’est pas sorti de son pays.

这个仪式,觉得很奇怪:一个人出门免少见多怪。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Souvent, elle s'obstinait à ne pas sortir, puis elle suffoquait, ouvrait les fenêtres, s'habillait en robe légère.

她自己点了几样菜,却一点也不吃,一天只喝新鲜牛奶,第二天却只要几杯粗茶,她说了出去,就出门,但又闷得要死,只好开窗户,却又只穿一件薄薄的衣衫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端