有奖纠错
| 划词

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是合法的,是神圣的。

评价该例句:好评差评指正

L'incrimination des fonds n'est alors possible que s'ils sont utilisés pour financer des attentats terroristes.

只有当这些资金被用于恐怖主义袭击,才可能这些资金合法

评价该例句:好评差评指正

L'avortement cependant n'est pas une possibilité légale en Jamaïque.

而在牙买加流产是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.

卖淫不受惩处,但也合法

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est illégal en Irlande, sauf lorsque la vie d'une femme est gravement menacée.

在爱尔兰,人工流产是合法的,除会严重危害产妇的生命,否则不许堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件是合法和不能使用的。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il faut tenir compte du fait que l'avortement est illégal au Malawi.

这种状况是因为在马拉维堕胎是合法的。

评价该例句:好评差评指正

La détention de ces armes est illégitime et constitue une menace constante pour l'humanité.

保留核武器是合法的,是对人类的持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour paraphraser Fernand Duchaussoy, président de la FFF, la décision a été politique et pas juridique.

但是引用法国足协主席费尔南杜修斯瓦所言,该决定是政治性的,是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, la loi tend souvent à considérer le travail dans ce secteur comme un délit.

相反,法律经常使她们在正式部门的工作合法

评价该例句:好评差评指正

L'auteur conclut que la dissolution de «Viasna» est une décision illégale, prise pour des motifs politiques.

提交人认为解散维斯纳的判决是合法的而且有政治机。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il faut avoir une idée précise de ce qu'est le transfert illicite ou illégal.

事实上,人们应该清楚地知道什么是法即合法转让。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration n'a aucune validité puisqu'elle est issue d'un vote non unanime résultant d'une démarche controversée.

由于充满了争议,表决显示出现歧,因此该《言》具备合法性。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles mesures de sécurité ont peu de chance de compenser la perte d'une telle légitimité.

新的安全和保障措施可能弥补这种合法性的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit qu'il y a de nombreux cas de polygamie même si cette dernière est illégale.

她说,尽管一夫多妻制合法,但仍存在许多一夫多妻现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections n'étaient pas légales.

这些选举并合法

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la prostitution n'est pas légale, les femmes ne sont pas protégées par le droit du travail.

如果卖淫属于合法行业,妇女就得不到劳工法保护。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura de sécurité que par la mise en œuvre des résolutions de la légitimité internationale.

执行具有国际合法性的决议,就没有安全可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géométriquement, géométrisation, géométriser, géométrisme, géométrographie, géomicrobiologie, géomorphie, géomorphique, géomorphogenèse, géomorphogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是合法

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce n'était pas toujours du partage légal.

不过很多分享并合法

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Evidemment ce qu'a fait Leonard est illégal.

显然莱纳尔多做事情是合法

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Vous nous avez entendus dire que c’était illégal ?

“我们说它合法了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a un fils bâtard, Magnus, pas très légitime et d'ailleurs beaucoup trop jeune pour prendre sa succession.

他有一个私生子马格努斯,但并合法,而且太年轻,无法继承王位。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.

我认这些都是完全合法公正贬低策略,我们必须此进行抗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce n'est pas légal de forcer la porte des gens.

- 闯入人们门是合法

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors il faut traverser les frontières, si on ne vient pas légalement.

所以你必须跨越国界,如果你合法地来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Copier-coller aussi à propos de la prétendue illégitimité du président ukrainien.

- 同样涉及乌克兰总统所谓合法性问题。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Il nous reste 20 secondes, on ne va pas ouvrir le débat de la légalisation.

我们还有20秒,就展开关于合法讨论了。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pourquoi écouterai-je un gouvernement que je juge illégitime ?

要听一个我认合法政府?

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il y a l'héritage de 1789, avec l'attention (légitime) prêtée aux inégalités.

还有 1789 年遗产,平等合法)关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il a commencé le 11 décembre 2022 jusqu'au 30 juin 2023 et il n'est pas légal.

- 从2022年12月11日开始至2023年6月30日,合法

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il n'est pas légitime de poser des questions sur ce que l'on sait déjà, ces questions ne remplissent plus leur rôle.

就我们已经知道事情提出问题是合法,这些问题不再发挥它们作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宫认,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统资格,他不再合法适合成候选人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, nous sommes venus ici, au nom de nombreuses associations, de façon à faire pression sur le gouvernement pour que l'hiver soit déclaré illégal !

听着,我们以无数协会名义来到这里,是要给政府施压,是希望政府宣布冬天是合法

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ayant acquis la preuve qu'il ne pouvait sortir de la ville par les moyens légaux, il était décidé, avait-il dit à Rieux, à user des autres.

他曾里厄说,在证实自己可能用合法方式出城之后,他决心采用别种方式。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Les femmes, une fois qu'elles ont dit " oui" au départ, ne se sentent jamais légitimes de dire " non" à un autre moment.

女人一旦一开始就说" 是" ,就再也觉得在别人说" " 是合法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是一个完整市场, 一个已发展起来平行经济,征税,合法经营者构成公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.

如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行联系方式以进行自动扣款或转账,这是完全合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géostation, géostationnaire, géostatique, géostatistique, géostock, géostratégie, géostratégique, géostratigraphique, géostrophique, géosynchrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端