有奖纠错
| 划词

Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.

选用铝木、全木、钢木、全钢不同材质。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être fait au moyen d'initiatives comme le Dialogue entre les civilisations.

这可以通过不同文明间对话举措来进行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身不同

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Colombie reconnaît le rôle d'initiatives telles que l'Alliance des civilisations, et d'organisations comme l'UNESCO.

在这方面,哥伦比亚认识到不同文明间联盟倡议教科文组用。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de demandes d'indemnisation avaient des origines professionnelles diverses (droit, conseils financiers, comptabilité, administration des entreprises, etc.).

索赔准备人来自法律、财务咨询、会计商业管理不同专业背景。

评价该例句:好评差评指正

La production de l'intelligence est un casse-tête lumineux, de couleur, de différentes espèces de plaine de verre, et ainsi de suite.

现生产智力拼图有夜光、变色、平光不同种。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux appliquées aux jouets, l'électronique, du matériel, des vivres, des médicaments, tels que les diverses formes de matériaux d'emballage exquis.

主要适用于玩具、电子、五金、食、药各种不同形状精美包装

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette première phase du programme, les enfants sont venus de diverses régions : Abidjan, Bouake, Yamoussoukro et Tiebissou.

在第一阶段期间,来自科特迪瓦阿比让、布瓦凯、亚穆苏克罗铁比苏不同地区儿童汇聚一堂。

评价该例句:好评差评指正

La situation est nettement différente si des parties ayant un pouvoir de négociation manifestement inégal nouent une relation contractuelle entre elles.

如果谈判能力明显不同当事人之间相互订约,则情形截然不同

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'enterrer l'image négative et dégradante de la femme véhiculée par les médias par voie électronique, l'écrit ou l'audiovisuel.

电子、印刷、图像不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Acier inoxydable anti-vol réseau, racks, anti-moustique produits, balcon cadre de fenêtre, fenêtre en aluminum, et d'autres fleurs de différents types de produits.

不锈钢防盗网、晾衣架、防蚊系列产、无框阳台窗、铝窗花不同类型产

评价该例句:好评差评指正

L'aide apportée au cours des années a couvert divers domaines : technologies de l'information et de la communication, psychologie, ergothérapie et logement.

多年来,在信息通信技术领域、心理、职业病治疗住房不同领域也都提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

La documentation peut ainsi être évaluée sous différents angles, par exemple pénal ou fiscal, ou encore sous celui de la réglementation financière.

有关材料可以从刑事、金融财政管理不同角度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent souvent de facteurs divers mais synergiques tels que les conflits, les catastrophes naturelles, les pandémies, la pauvreté et la mauvaise gouvernance.

这些危机常常是诸如冲突、自然灾害、传染病、贫穷治理不善彼此不同但相互影因素造成

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la réunion était de créer des occasions de collaboration dans les domaines tels que l'enseignement, la santé et le dialogue interculturel.

会议目是创造机会,以在教育、保健不同文化间对话领域进行合

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale revêt différentes formes et peut se manifester à divers niveaux, bilatéral ou régional, en fonction des besoins et de la situation.

国际合可采取不同形式,而且可根据需要条件在从双边到区域不同层级上开展。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont signalé qu'ils élaboraient des outils d'évaluation de l'incidence selon le sexe dans des secteurs tels que la santé, l'éducation et l'agriculture.

许多国家19报告在健康、教育农业不同部门制订了评估性别影工具。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel administrateur adjoint (P-2) rassemblerait, sélectionnerait et analyserait des informations extraites de communications et publications provenant de différentes sources, notamment de la presse.

新设立协理政治事务干事(P-2)将收集、筛选分析从媒体不同来源收到来文出版物所载信息。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes enquêtes aboutissent à des chiffres différents (69, 54 ou 45 %) quant à la proportion des femmes employées dans le secteur non structuré.

但是,各种调查结果表明,从事非正规经济部门工妇女比例有69%、54%45%不同数字。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci pouvaient être atteintes par divers moyens, dont la prévention de la pollution et la lutte contre cette dernière, et pouvaient être soit réglementaires soit volontaires.

可利用包括防止控制污染各种不同技术来达到这些水平,并可以用规章或自愿来执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille, Bouillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读80

Il s'est exprimé dans des genres aussi différents que le roman, la poésie, le théâtre et l'essai.

他以小说、诗歌、戏剧和散文不同体裁来表达自己。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ça concerne différentes couleurs etc BREF Et moi j'ai du mal avec les couleurs comme le bleu, le rose, le gris.

它涉及不同颜色 SHORT 我很难使用蓝色,粉红色,灰色颜色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des états aussi différents que la Russie, les États-Unis, le Japon, l'Europe et demain la Chine, dans une coopération tellement forte qu'elle supprime toute possibilité d'antagonisme.

与俄罗斯、美国、日本、欧洲和明天中国不同国家合作如此紧密,消除了任何对抗可能性。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et avec la cinquième et dernière section, la boucle est bouclée : le défunt s'identifie à différentes divinités comme Horus, et récite des hymnes aux autres dieux afin de s'assurer leur protection.

在第五部分也是最后一部分,圈是封闭:死者认同荷鲁斯不同,并向其他朗诵赞美诗,以得到他们保护。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Le mot cadeau, en effet, il s'apparente à des termes aussi différents que chef ou même chapeau, et il apparaît en français vers le XVe siècle, et on l'emprunte au provençal.

事实上,礼物这个词与厨师甚至帽子不同术语有关,它出现在 15 世纪左右法语中,是从普罗旺斯语借来

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une source au sein des forces de sécurité de Mossoul a confié à Xinhua que " les détenus viennent de pays aussi variés que la Russie, la Turquie, ou d'autres pays d'Europe et d'Asie" .

摩苏尔安全部队一位消息人士告诉新华社," 被拘留者来自俄罗斯,土耳其或欧洲和亚洲其他国家不同国家。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, je suis effectivement tout à fait d'accord, ça a toujours un sens à l'heure actuelle, que ce soit par différents biais, donc discuter entre nous, ça peut être aussi par le biais d'internet, par Skype, différents supports.

,我完全同意,现在依然有意义,无论通过哪种方式,彼此交谈,或者通过互联网、Skype不同媒介。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Donc ça, c'est un 1er mécanisme de défense, le 2ème, c'est qu'ils vont essayer d'écrédibiliser la victime, donc en faisant des déclarations selon lesquelles elle buvait, elle fumait des joints, elle a eu 4 enfants de 4 pères différents, donc là aussi.

因此,这是第一种防御机制,第二种是他们将试图削弱受害者可信度,通过宣称她酗酒、吸食大麻、有四个来自不同父亲孩子方式来实现。这里也提到了那起车祸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端