L’homme s’était tu, la femme ne parlait pas, la jeune fille ne semblait pas respirer.
那男子住了口,妇人不吭声,那姑娘也好象不呼吸。
Je ne disais rien. Il m'a regardé et m'a interrogé: «Qu'en pensez-vous? » J'ai répondu que c'était possible.
我不吭声。他看了看我,问:“如何?”我答说那是可能的。
L’officier attendait cette réponse, et voyant qu’elle tardait, il se mit à rire, me tourna le dos et rentra dans la maison. Je rentrai au séminaire.
“军官等着我答,见我迟迟不吭声,他笑起来,转身进屋去了。我到。”
Le docteur lui avait dit que ce n'était rien, mais Raymond avait l'air très sombre. Masson a essayé de le faire rire. Mais il ne parlait toujours pas.
医生说不要紧,但莱蒙的脸色很阴沉。马松想逗他笑,可是他始终不吭声。
Mais Brichot attendait que Swann eût donné la sienne. Celui-ci ne répondit pas et en se dérobant fit manquer la brillante joute que MmeVerdurin se réjouissait d’offrir à Forcheville.
然而布里肖却要等斯万先生讲出他自己对聪明才智所下的定义。斯万不吭声,维尔迪兰夫人原想让福什维尔欣赏的唇枪舌剑也就此告吹了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释