有奖纠错
| 划词

Non merci, je ne bois pas d'alcool.

,谢谢,我

评价该例句:好评差评指正

Le petit ami parfait ne boit pas, ne fume pas, ne ment pas, et n'existe pas.

完美的男友抽烟,欺骗,存在。

评价该例句:好评差评指正

13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.

凯特琳从,而且她尤其喜欢

评价该例句:好评差评指正

Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes!

有,我吃得清淡:吃含太多脂肪的物,,尤其抽烟!

评价该例句:好评差评指正

Mais elles n'aiment pas le vin , elles prennent seulement de la boisson et un peu de riz à la fin du repas .

但是她们,只饮料,最后吃一点米饭。

评价该例句:好评差评指正

Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !

找个理想的丈夫,最好是,会做菜,洗碗,熨衣服,当然要单身。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles ne boivent jamais de vin , elles prennent seulement de la boisson et un peu de riz à la fin du repas .

但是她们,只饮料,最后吃一点米饭。她也喜欢运动,她的身体很棒。

评价该例句:好评差评指正

Si les facteurs aggravants que sont la boisson, le tabagisme et le manque d'exercice physique n'avaient pas été pris en considération dans cette étude, les Danois sans formation professionnelle auraient encore eu, au bas mot, un taux de mortalité supérieur de 50% à celui des Danois ayant suivi des études supérieures.

如果把抽烟、运动等健康的生活方式考虑在内,没有受过职业训练的丹麦人死亡可能性仍然比受过较高等教育的丹麦人高50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


islamite, islamologie, Islandais, islande, islandite, islas malvinas, ismaélien, ismaéliens, ismaïlia, ismaïliens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Fais très attention à toi sur la route, ne bois pas d'alcool avant de prendre la voiture. »

路上千万当心,开车喝酒。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si vous ne buvez pas, prenez le volant, sauf si vous avez huit ans.

喝酒,就可以开车,除非才八岁了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.

她替父亲辩解,她还担保说父亲喝酒也不是那样凶神恶煞。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Fabio. — Ah oui ? Je ne bois pas de vin, heureusement, mais c'est vrai, c'est cher.

法雷-是吗!幸好我喝酒,不过,这真的是很贵啊。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Également pour l'alcool, si vous n'en consommez pas, pas de souci, vous pouvez très bien faire sans.

酒也是一样的,喝酒,不担心,们完全可以加酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Paysan, j’ai sept mioches qu’il faut nourrir. Comme il faut qu’ils mangent, il ne faut pas que je boive.

“我有七个把戏得养活。他们吃饭,我也只好喝酒。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu aurais pu en mourir ! Tout ça pour un œuf de dragon ! Je ne boirai plus jamais !

差点就没命了! 都是为了一只龙蛋! 我再也喝酒了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, j'ai trouvé sa question un peu drôle parce que moi, personnellement, quand j'étais enfant, je buvais pas de vin

我觉得他的问题很有趣,因为我,喝酒的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si vous ne prenez pas le volant, buvez, mais il n'est pas nécessaire de compenser pour ceux qui ne boivent pas.

开车,就可以喝酒,但没有必去补偿那些喝酒的人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On en connaît tous, ils sont trop souvent discriminés, surtout en france, les abstèmes, c’est les gens qui ne picolent pas.

我们都知道他们,他们经常受到歧视,特别是在法国。戒酒者是指喝酒的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cette époque, en Bretagne, on buvait pas forcément tous les jours, mais le weekend, on faisait des fêtes bien arrosées.

布列塔尼人一定是每天喝酒,但周末,他们会办晚会,喝很多酒。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Mais elle dit encore non, de la tête, à plusieurs reprises. Pourtant, elle se retournait, lui souriait, semblait heureuse de savoir qu’il ne buvait pas.

但她依旧不住地摇头表示从。然而,她转过身却向他投来微笑,似乎是因为知道了他喝酒而感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

J’aime les hommes qui ne se soûlent pas, reprit-elle en se fâchant. Oui, j’aime qu’on rapporte sa paie et qu’on soit de parole, quand on a fait une promesse.

“我喜欢喝酒的男人,”热尔维丝生气地说,“是的,我喜欢男人把薪水带回家,而且答应过别人的事就应该兑现。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais sinon tout va bien c'est bien dans sa vie elle vit à Édimbourg, elle ne boit pas, elle ne fume pas peut-être par peur de rouiller ou de faire des étincelles.

但除此之外一切都很好,她住在爱丁堡,她喝酒抽烟,也许是因为她害怕生锈或产生火花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse, isocèle, isocentre, isochasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接