有奖纠错
| 划词

Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.

寡妇有同等地位,守寡不带来不好名声

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais dire que la mauvaise réputation que l'on a faite récemment à mon pays, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité, est également attribuable à des individus irresponsables, surtout de criminels, qui seront traduits en justice.

在这种前提下,我希望提一下,最近由于无视联合国安全理事议而我国不好名声也是不负责任个人,特别是将被绳之以法罪犯过错。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le sentiment d'opprobre et de culpabilité qui va de pair avec cette exclusion et le manque de ressources pour les soigner et les éduquer, sans une politique ciblée et bien conçue ils ne pourront jamais trouver leur place dans la société.

到排斥同时,他们还承担不好名声指责,加之缺乏资源来照料和教育他们,因此如果不制订有针对性有效政策,他们永远不可能融入到自己中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾, 补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它名声不好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le 13 a mauvaise réputation, c'est sûrement parce qu'on lui préfère le 12.

如果13这名声不好,那可能是因为我们喜欢12这

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je ne m’y fie pas trop. Les notaires ont si mauvaise réputation ! Il faudrait peut-être consulter… Nous ne connaissons que… Oh ! personne.

“我不他。公证人名声不好!也许应该问问… … 我们只认识… … 唉!不认识人。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À partir d’une certaine année on ne la rencontra plus seule, mais avec une amie plus âgée, qui avait mauvaise réputation dans le pays et qui un jour s’installa définitivement à Montjouvain.

近年来,我们见她已不再独来独往,总有一位年纪比她大女友陪伴着她,那人在这一带名声不好,后来般到蒙舒凡定居。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统, 补天浴日, 补贴, 补贴利率, 补袜子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接