有奖纠错
| 划词

1.Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.

1.小牛们都饿了,他们一边闹,一边安分的等着巴巴妈妈。

评价该例句:好评差评指正

2.Alors que les arriérés au titre du paiement des traitements aux fonctionnaires et aux militaires ont pour effet d'accroître le mécontentement social qui a atteint des niveaux dangereux, le chômage et le sous-emploi, en particulier chez les jeunes, demeurent extrêmement élevés, entraînant les jeunes gens impatients, qui sont à la recherche de moyens d'existence, dans des activités criminelles et la prostitution.

2.由于拖欠公务和军事人的薪金,社会满发展到了危险的程度,同时失业和就业仍然极高,尤其是年轻人,诱使安分的年轻人为寻求生存手段而犯罪和卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Transformé parce que j’ai rencontré énormément de scientifiques qui sont tous des gens inquiets, donc forcément, vous devenez un peu inquiet vous-même.

被改变是因到了很多科学工作者,他们全是不安于现状的人,所以你不不,也变有些不安分了。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Oh ! elle ne doutait pas de sa victoire. C’était à lui qu’elle appartiendrait. Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, était trop laid, dans sa cotte et son bourgeron sales, sautant d’un air de singe échappé.

是啊!她对他的胜利丝毫也不怀疑,他终归会是。“嘴”实在太丑陋了,那身肮脏的工作服使他像一只不安分的猴子在蹦来蹦去。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement, dégèlement, dégeler, dégénératif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接