有奖纠错
| 划词

Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.

我知道,你让我重复次数够,你的。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.

或许我们做得并,但那一定就是您自己。

评价该例句:好评差评指正

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的之处以及减轻这些之处所造成的影响的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les processus proposés ne sont pas parfaits.

现在提议的各进程并

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous venons d'adopter n'est pas parfaite.

我们刚才通过的决议并

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement sont mal intégrés dans l'économie mondiale.

发展中国家仍然是以的方式融入世界经济。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.

发展中国家仍然是以的方式融入了世界经济。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个的机构,但是没有别的机构可以替

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action constitue un bon départ, mais n'est ni parfait ni complet.

动纲领是好的开端,但这一纲领既,也全。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution parfaite.

存在无缺的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此,才更需要联合国。

评价该例句:好评差评指正

Notre passé en matière de non-prolifération est irréprochable.

我们的扩散记录无瑕。

评价该例句:好评差评指正

Cela crée chez les jeunes des attentes que ne peuvent pas toujours satisfaire des marchés du travail imparfaits.

这使青年人产生了的劳动力市场难以满足的期望。

评价该例句:好评差评指正

Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.

对。独眼比瞎子更,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信人性的

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts palestiniens sont incomplets et imparfaits et se heurtent à de nombreux obstacles, mais sont bien réels.

巴勒斯坦人的这些努力还整,,还面临许障碍。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.

只要我们生活在一个的世界中,各国就仍然需要保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Je dis « J'espère », Monsieur le Président, car les antécédents du Conseil dans ce domaine sont moins que parfaits.

主席先生,我说,“我希望”是因为理事会在这方面的记录并

评价该例句:好评差评指正

Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.

在这个并的时期中,经历了幼年、青春期和少年时期的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ne sont ni parfaits ni surtout, complets mais je crois que des progrès ont été accomplis.

我们的记录并,尤其重要的是,我们的记录并整。 但我认为,已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer, réserpine, réservataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰》精选

Oui, nous sommes tous un peu moins que parfaits !

是的,我们都有点

评价该例句:好评差评指正
《冰》精选

Il est peut-être un peu moins que parfait

他可能有点

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Ce n'est pas symétrique ni parfait.

它既对称也

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais si c'est pas parfait la première fois, ça me prend 17 tries.

但是第一次,我画了17次。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我们需要有标准化的评估,即使它们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2 de coeur? 8 de trèfle? 7 de carreau? Non. Parfait!

红桃2?梅花8?方块7?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Non, tu te trompes, je fais de mon mieux, ce n’est pas toujours facile et je ne suis pas parfait.

,你搞错了,我一直都想做得好一点。但是我,我总是做错事。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Désolé si je fais des fautes - Non, non c'est parfait !

如果我犯错的话,不好意思哦… ,非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça aurait été plus simple qu'elle pèse 15 livres, mais bon, la vie n'est pas toujours parfaite.

如果她重15磅,这本会容易些,但嘿,生活总是那么

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors, si tu es cela, comment pourrait-on t’aimer, car tu n’es même pas une personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible.

如果你是这样的话,别人怎么能爱你呢?因为你连一个人,一个实实在在的,虽然,然而至少是可以的人都不是。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Voilà, comme ça. Mais enfin, là, il n'est pas vraiment droit, baisse un peu à gauche. Non, stop, stop, c'est parfait !

好了,就像这样。但是,那里,也不是很右边,往左下一点儿。,停停,了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, dans « Candide » , il nous montre un monde qui est imparfait ; il nous fait une description lucide, claire, réelle du monde dans lequel on vit.

所以,在《老实人》一书中,伏尔泰向我们展示一个的世界;他清晰、明确、真实地描述人们生活的世界。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'espère que ça vous plaira et que vous vous sentirez surtout mieux avec votre peau, vos imperfections et qu'on peut toujours faire quelque chose de bien avec une peau différente.

我希望你喜欢,希望你对自己的皮肤、对自己的感觉更好,希望你们能针对不同的皮肤做一些有利于皮肤的事情。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et ce qu'il fout la rage, c'est que toi tu traînes avec ce pote qui te fais des photos nulles en permanence, alors que toi tu lui fais des pures photos qu'il mérite pas du tout.

让你发狂的是,你和一个永远拍不好照片的朋友一浪费生命,而你却给他拍出他完全值得拥有的照片。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si l’alignement est imparfait, on a une éclipse partielle du Soleil, qui peut varier entre quelques pour cent de la surface du Soleil qui est cachée, allant jusqu’à 95, 99 pour cent de la surface du Soleil qui est bloquée.

如果排列,我们就会出现日偏食,百分之几,或百分之九十五、九十九的太阳表面被遮挡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接