有奖纠错
| 划词

Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.

我知道,你让我重复次数够,你完美

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement sont mal intégrés dans l'économie mondiale.

许多发展中国家仍然是以完美方式融入世界经济。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.

许多发展中国家仍然是以完美方式融入了世界经济。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是完美机构,但是没有别的机构可以替代它。

评价该例句:好评差评指正

Cela crée chez les jeunes des attentes que ne peuvent pas toujours satisfaire des marchés du travail imparfaits.

这使青年人产生了完美劳动力市场难以满足期望。

评价该例句:好评差评指正

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场完美之处以及减轻这完美之处所造成影响必要性。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信人性完美

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.

只要我们生活在完美世界中,各国就仍然需要保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.

它在这完美时期中,经历了幼年、青春期和少年时期各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution parfaite.

存在完美无缺解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.

可以说,法国社会热衷炮制完美偶像楷模。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ne sont ni parfaits ni surtout, complets mais je crois que des progrès ont été accomplis.

我们记录完美,尤其重要是,我们记录完整。 但我认为,已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Aussi imparfait que puisse être l'Accord de paix, ceci ne doit pas justifier un manque d'engage-ment quant à sa mise en oeuvre.

《和平协定》无疑是完美,但这应是缺乏执行它承诺理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sait bien que cette situation n'est pas idéale, et c'est pourquoi l'État a entrepris de construire un nouveau centre de détention.

该国政府完全了解到这情况是完美,为此,该国政府正力图建造新拘押中心。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver ce que le Président Franklin Roosevelt a un jour appelé « le courage d'assumer nos responsabilités dans un monde certes imparfait ».

我们必须找到富兰克林•罗斯福总统所说“在公认完美世界上履行责任勇气”。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions récentes contre les portails de sociétés Internet aux États-Unis sont la preuve qu'Internet reste un moyen de communication commerciale vulnérable et imparfait.

最近对美国因特网公司进入口袭击证实因特网仍是易受损害和完美商业通讯工具。

评价该例句:好评差评指正

Il ny a pas de femme ou dhomme idéal, il y a des gens qui arrivent au bon moment de notre vie, cest lamour.

这世上存在完美男人或女人,所谓爱情就是在对时间遇见对人。什么时候我能遇见你?

评价该例句:好评差评指正

Conscient que le prix de la vie rend une paix imparfaite plus précieuse que d'impeccables victoires, Israël a transformé ses victoires militaires en processus de paix.

以色列知道生命代价使得完美和平优于完美胜仗,因而从军事胜利转向和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il nous faudra peut-être accepter une justice quelque peu imparfaite ou recourir à des solutions intermédiaires telles que les commissions « vérité et réconciliation ».

我们时时地都可能需要接受充分或完美正义,或设想出中间性解决办法,例如真相与和解委员会。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir la justice et lancer la réconciliation des communautés autrefois en conflit sera inévitablement un processus imparfait, mais l'ONU peut et doit jouer un rôle central d'appui.

重建公正,让度冲突对立社区开始和解,必然是完美进程,但联合国可以而且应当发挥中心支助作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne, protérogynie, protérogynique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Donc, dans « Candide » , il nous montre un monde qui est imparfait ; il nous fait une description lucide, claire, réelle du monde dans lequel on vit.

所以,在《老实人》一书中,伏尔泰向我们展示一个世界;他确、真实地描述人们生活世界。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'espère que ça vous plaira et que vous vous sentirez surtout mieux avec votre peau, vos imperfections et qu'on peut toujours faire quelque chose de bien avec une peau différente.

我希望喜欢,希望对自己皮肤、对自己觉更好,希望们能针对不同皮肤做一些有利于皮肤事情。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et ce qu'il fout la rage, c'est que toi tu traînes avec ce pote qui te fais des photos nulles en permanence, alors que toi tu lui fais des pures photos qu'il mérite pas du tout.

发狂是,和一个永远拍不好照片朋友一起浪费生命,而却给他拍出他值得拥有照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl, prothorax, prothrombinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接