Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可
说,法国人不相信人性的完美。
Nous avons cru qu'une paix imparfaite serait préférable à une guerre juste et que l'intégration naturelle de la Bosnie-Herzégovine dans la famille des pays euro-atlantiques permettrait de passer outre aux défauts de cette paix initialement injuste et imparfaite.
们认为,一个不完美的和平将比一场公正的战争好;波斯尼亚和黑塞哥维那自然纳入欧洲-大西洋家庭,将有助于克服这样一种开始不公正并且不完美的和平的缺陷。
L'Ambassadeur Ibrahim a fait observer que le consensus auquel était parvenue la Commission dans le cadre de l'examen des mécanismes n'était pas parfait. Il fallait quelques années pour évaluer l'efficacité des décisions adoptées dans le cadre de cet examen et un nouvel examen des procédures de la Commission pourrait se révéler nécessaire.
易卜拉欣大使指出,委员会在机制审查问题上达成的协商一致意见是不完美的;要经过若干年之后才能对关于审查的决定落实情况作出评估,然后就可能要对委员会的程序作进一步审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。