有奖纠错
| 划词

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽车服务是不定期的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

检核只是通过不定期的审计来进行。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度不应是不定期的。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de quelques rares publications occasionnelles, il existe pas de presse quotidienne, hebdomadaire ou bimensuelle.

该国有一些不定期出版的出版物,但没有每天、每周或每两周出版的报刊或杂志。

评价该例句:好评差评指正

Au Monténégro, 55 000 cas sociaux reçoivent une aide alimentaire régulière et 27 000 autres sont aidés selon les besoins.

在黑山,55 000个社会案例定期获得粮食助,有27 000个案例不定期获得助。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.

仲裁是解决主要是在散装不定期船运中产生的纠纷的优先机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir l'égalité de traitement, tous les fonctionnaires titulaires d'engagements de durée indéterminée sont soumis à la rotation.

为保证全部工作人员获得平等遇,持有不定期合同的所有工作人员都必须接受轮换。

评价该例句:好评差评指正

Des entrées de cotisations irrégulières et imprévisibles peuvent handicaper l'Organisation et l'empêcher de mener ses activités avec efficacité.

不定期不可预测的会费缴纳情况会影响一个组织执行其任务的有率。

评价该例句:好评差评指正

En outre, si l'on omet de tenir régulièrement le registre à jour, il faudra constamment ajuster les résultats d'enquête.

此外,如果不定期更新名录库,就必须不断调整调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Leurs connaissances sont vérifiées périodiquement.

以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le tribunal siège régulièrement à Port Vila, il siège de façon irrégulière dans cinq autres îles uniquement.

尽管地方法院定期在维拉港开庭,但是在其他五个岛屿不定期开庭。

评价该例句:好评差评指正

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生联合会瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si la majorité des jeunes occupe un contrat à durée indéterminée, 21 % d'entre eux exercent un emploi temporaire.

实际上,如果说大多数年轻人签订了不定期就业合同的话,那么他们当中从事临时工作的人则占21%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nos produits de l'entreprise pour les non-pour-like, est de veiller à ce que la mise à jour.

同时我公司的产品不定期进行跟换,确保都是最新的。

评价该例句:好评差评指正

D'approvisionnement à long terme de temps à autre dans le monde entier célèbre marque de chaussures de sport, chaussures de skateboard.

长年不定期供应世界名牌运动鞋,主要有滑板鞋。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas continuer indéfiniment à parer au plus pressé, ce qui serait une solution de plus en plus coûteuse.

我们不能继续不定期只处理最紧迫的需求,因为这样做的费用越来越高。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal interdit le recours à la peine capitale et aux peines d'emprisonnement à perpétuité ou pour une durée illimitée ou indéterminée.

《刑法典》禁止死刑,无期徒刑或无限制或不定期的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage tombe à 84,7 % si l'on prend en compte les majoration, et les primes et à 82,8 % si l'on inclut les heures supplémentaires.

但如果加上不定期的补贴奖金,这个比例则降到84.7%,如果加上加班费,这一比例降得更低,仅为82.8%。

评价该例句:好评差评指正

À la même époque, l'entreprise de temps en temps, je me suis à traiter avec une seule queue, se félicite de la passation des marchés.

同时我公司不定期有尾单处理,欢迎采购。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期不定期检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uniramée, uniréfringent, uniréfringente, unisélecteur, unisexe, unisexualité, unisexué, unisexuée, unisexuel, unisexuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

自从许多年起,火就不定的肆虐这个地

评价该例句:好评差评指正
制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员的到来是不定的,造纸厂的工作人员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sa locataire ne paye pas régulièrement son loyer.

他的租客不定支付租金。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Vous aurez peut-être alors décroché un CDI, un contrat à durée indéterminée ou bien un CDD, un contrat à durée déterminée.

你也许会获得一份不定合同,或者一份定合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

A partir de dimanche, tout migrant qui se présentera de manière irrégulière en Grèce, pourra être ramenée en Turquie.

从周日开始,任何在希腊不定出现的移民都可以被带回土耳其。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Selon elle, et son chef, Sam Rainsy, le vote n'a pas été régulier, il y a eu des fraudes.

根据她和她的领导人桑兰西的说法,投票不定,存在欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais il y a d'autres monteurs qui sont intermittents ou en CDI qui gagnent des fois jusqu'à 3000, 3500 euros par mois.

但也有其他一些剪辑师是临时合同工或者不定合同,他们有时候可以赚到3000欧元或3500欧元一个月。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Eh bien, moi, je dois dire que quand je ne fais pas de vidéos régulièrement sur YouTube, cela me manque énormément !

得说一句,当不定录制Youtube视频时,真的很没有分寸!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.On peut baisser les frais en expédiant les marchandises sur un navire lent d'une ligne régulière ou sur un navire à date de départ non garantie.

39.们可以用定慢班货轮或不定货轮运输,以降低运费。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense qu'il n'y aura pas de vidéos toutes les semaines, mais je vais quand même essayer de vous publier des vidéos de temps en temps.

认为不会每周都会有视频,但会尽量不定地发布视频。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Etant donné que tout le monde part en vacances en juillet et en août, nous publierons de temps en temps des petite bonus, toutné par nos soins.

由于大家在7月和8月都要放假,们将不定地发些小福利,都是由们准备的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Officiellement, Moscou dispose d’un bail pour sa base navale jusqu’en 2042 et la marine russe ne se prive pas d’y organiser régulièrement des manœuvres à grand spectacle.

官方消息称,莫斯科的海军基地在2042年之前一直租,俄罗斯海军也不定组织大型演习。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses membres actifs dépassaient aujourd’hui les trois mille personnes, tandis que le nombre de ceux qui y restaient un temps plus court pour expérimenter ce nouveau mode de vie était incalculable.

其固定成员已达三千多人,不定到其中体验生活的人更是不计其数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les autres distributeurs ont aussi annoncé des mesures: prix coûtants de temps en temps chez Système U, le week-end, jusqu'à fin octobre chez Casino, et à la fin du mois chez Intermarché.

- 其他经销商也宣布了措施:Système U 不定调整成本价,Casino 周末调整成本价,直至 10 月底,Intermarche 月底调整成本价。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au lieu de revenir aux Bertaux trois jours après, comme il l’avait promis, c’est le lendemain même qu’il y retourna, puis deux fois la semaine régulièrement sans compter les visites inattendues qu’il faisait de temps à autre, comme par mégarde.

他原来答应三天过后再来贝尔托,但是却在第二天就来了;以后原定一星来两次,但不定的偶尔探望不计算在内。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Au lieu de revenir aux Bertaux trois jours après, comme il l'avait promis, c'est le lendemain même qu'il y retourna, puis deux fois la semaine régulièrement sans compter les visites inattendues qu'il faisait de temps à autre, comme par mégarde.

他原来答应三天过后再来贝尔托,但是却在第二天就来了;以后原定一星来两次,但不定的偶尔探望不计算在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


unité de raccordement d'abonnés, unité de valeur, unité proportionnelle du corps, unithiol, unitif, univalence, univalent, univalente, univalve, univariant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端