Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不时局一向需要有不和新反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成联盟有时相当不。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非不安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件不子弹药引信。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些不事情。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种现象产了不两性度。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑虑不做法。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在不讨论中涉及到许多潜在问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在不情况下开会。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不事例。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
这个时代是要求作出非反应不时代。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
这使得新伙伴关系获得了不力量。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾事实是,海地情况并非不。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了一个不机会来对付这一问题。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
这次一般性辩论是在不情况下进行。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,这是一个相当不要求。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不。我确定昨天晚上时候还没有看到这些。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现不活动迹象,并报告说局势静。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不人,是和与发展拥护者。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好报告将包括认为该项交易为不交易理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
清楚地感到发生了某种不寻常。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
以下是五大最不寻常借口。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常是,它很短暂。
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可是,现在却又发生了不寻常。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面是挪威发生5大不寻常。
Il semblerait que ce dont tu veux me parler est très peu conventionnel.
“看来你要说很有不寻常。”
C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.
这很不寻常,一定有什么重大件发生。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
转身走出门去,知道这很不寻常。
En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.
柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有不寻常件发生。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”这个不寻常术语令汪淼迷惑。
NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.
不!!Jonathan是一个很不寻常人,他每天都为们国家奉献。
Il doit se faire une étrange violence, pensa-t-il, lui naturellement si poli.
“他一定是做出了不寻常努力来强迫自己,他平时是样地有礼貌。”
Dans la surprise que lui causa une marque d’amour si extraordinaire, il la regarda avec passion.
这一如此不寻常爱表示使他惊讶,他望着她,目光中充满了热。
Vos cours font rire tout le monde et vous rendez les gens heureux. Ce n’est pas commun du tout.
你课使大家欢笑,你使人们幸福。这是很不寻常。
Longtemps après que l’accalmie était venue, un flot inaccoutumé de promeneurs noircissait encore les rues de Combray.
平静下来很久之后,贡布雷街上仍流动着不寻常黑压压人群。
Maintenant qu’elle était noire, la face poudrée de charbon fin, elle lui semblait d’un charme singulier.
现在,虽然她脸上抹了一层煤粉,黑不溜秋,但他却感到她有一种不寻常魅力。
Et pendant tout ce temps, rien de plus important ne se produisit que ce piétinement énorme.
而在这期间,除了不寻常停滞局面,没有发生丝毫更重大。
Mais je n’ai pas oublié l’aventure de quelques heures que j’ai vécue sous le séquoia du jardin familial.
但没有忘记在父亲花园里巨杉树下所经历几小时不寻常奇遇。
On voit un citron, une aubergine, une pomme de terre ou encore une orange qui ont une forme peu habituelle.
们看到柠檬、茄子、土豆,还有橘子,它们有着有点不寻常形状。
Alors, juste pour toi, voici le top 5 des anecdotes insolites sur cette ville espagnole toujours en effervescence.
所以, 为了让你了解, 这里有5个关于这个仍旧繁华西班牙城市不寻常轶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释