有奖纠错
| 划词

1.Toute la rue est en émoi.真人慢速

1.整条街的居民都激动不已

评价该例句:好评差评指正

2.Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

2.在美景前他们惊叹不已

评价该例句:好评差评指正

3.Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

3.一回答叫我惊奇不已

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

4.多年后再相见,他们都不已

评价该例句:好评差评指正

5.Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

5.对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已

评价该例句:好评差评指正

6.Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.

6.他们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。

评价该例句:好评差评指正

7.En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.

7.2003年,我们就对家伙的演唱质量赞叹不已

评价该例句:好评差评指正

8.Le remords le hante.

8.他内疚不已

评价该例句:好评差评指正

9.Entend-tu le chant des Héros résonner?

9.你是否见那英雄迴荡不已的歌声?

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

10.是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已

评价该例句:好评差评指正

11.J'appréciais mes amis après le repas!

11.午饭后,我对我的朋友们敬佩不已

评价该例句:好评差评指正

12.À bien des égards, il fait l'envie du monde entier.

12.在有些个制度令世界羡慕不已

评价该例句:好评差评指正

13.Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

13.庭长扑倒在万贯家财的女继承人脚前,又高兴又难受,激动哆嗦不已

评价该例句:好评差评指正

14.Les membres du Conseil ont accueilli avec une profonde satisfaction l'Accord de Loloata.

14.份缔结的《洛洛阿塔谅解》令人欣喜不已

评价该例句:好评差评指正

15.Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

15.我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已

评价该例句:好评差评指正

16.Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le bâtiment.

16.据报,囚犯们惊恐不已,造成了大厅内的混乱。

评价该例句:好评差评指正

17.L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.

17.伊米杜古杜范围广,抱负大,使卢旺达的许多重要伙伴震惊不已

评价该例句:好评差评指正

18.Ce concert l'a emballé.

18.个音乐会使他赞赏不已

评价该例句:好评差评指正

19.12 . George, ne pouvant place r un mot , se cont ente de sourire

19.乔治插不上话, 只是带微笑兴奋不已

评价该例句:好评差评指正

20.Il déplore la persistance de ces actes et demande qu'il y soit immédiatement mis fin.

20.安全理事会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

1.C'était là pour beaucoup un sujet de réflexion.

这让许多人都疑惑不已

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

2.Ils font souvent du bruit et ils boivent trop.

他们经常吵闹不已,喝的酩酊大醉。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.On était en admiration devant lui.

我们当时他赞叹不已

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

4.Je suis stupéfait par les progrès de mon chat.

我的猫发生的不已

「法国儿童绘本原声朗读」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

5.Je suis émerveillé par la beauté de ces paysages arides.

这艰辛却美丽的风光让我不已

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Un remords le harcelait d’avoir dit cette chose à Jean.

一直因为向让说出了这件事懊悔不已

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

7.Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

8.Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.

图卢兹里其他快到退休龄的居民他们羡慕不已

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Une inquiétude mortelle m’envahit. J’essayai vainement de reprendre mon sang-froid.

我担心不已,我想尽量保持平静,但徒然。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Les trois amis étaient fort joyeux.

另三位朋友亦高兴不已

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.On a Jeanne Moreau, ici éblouie et touchée par ce rêve fantastique.

让娜·莫罗被这个梦幻般的地方弄得眼花缭乱、感动不已

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

12.Julie est vraiment très étonnée par la foule, par la vitesse et par le bruit !

拥挤的人群、飞快的速度和嘈杂的噪音不已

「新大学法语1」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Devant eux un couple s'arrêta sur la place, émerveillé par la beauté des colonnades.

在他们眼前,有一男女正在广场上欣赏列柱,它的美赞叹不已

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.Antoine s'est contenté d'une poignée de main, mais il était aussi ému que son copain.

安图万只是和你握了握手,其实他也和他的朋友一样激动不已

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

15.La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Bienvenue sur le Chemin de Traverse. La stupéfaction de Harry le fit sourire.

“欢迎,”海格说,“欢迎你来到角巷。见哈利不已,海格朝他咧嘴一笑。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.

刺痛、眼干、脸红、视线模糊。双重影像,有时还令人头疼不已

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

18.Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而他的好眼力、他诊断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹不已

「追忆似水华第二卷」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

19.Puis, tout d'un coup, il paye d'audace, il étonne Paris par la violence de son attitude.

然后,突然间,他却厚颜无耻了起来,其强硬的态度让巴黎不已

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

20.Je l’avais écrit avec une exaltation qu’il me semblait devoir communiquer à ceux qui le liraient.

我是满怀激情写的,因此,我觉得谁读到它都会感动不已

「追忆似水华第二卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接