Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de ce pays.
他们也有义务不干内政。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
Si on laisse la population tranquille, les gains refont surface.
如果不干他们,他们收入就会公开。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在这些努力中,中立和不干原则也应得到尊重。
Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale.
法适用范围受不干和家主权原则限制。
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.
土库曼斯坦表团支持不干主权家内部事务。
Elles ont également le devoir de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们亦有义务不干接受内部事务。
Il faut respecter l'intégrité territoriale du Liban et s'abstenir de toute ingérence dans ses affaires intérieures.
黎巴嫩领土完整和不干内政,必须得到尊重。
60.Vous avez votre vision de la vie, j'ai ma vision de la vie, j'ai la non-ingérence en vous.
60.你有你生命观,我有我生命观,我不干你。
Veille à ce que l'État n'intervienne pas dans la procédure judiciaire et se conforme aux décisions judiciaires.
阿根廷政府不干程序和遵守裁。
L'État n'intervient pas dans la pratique religieuse et aucune restriction n'est apportée à l'exercice d'un culte religieux.
毛里求斯没有教,政府不干或限制任何宗教派别礼拜。
Nous sommes d'accord pour dire que les chefs de milices ne doivent pas empêcher le rapatriement des réfugiés.
我们同意,民兵领导人必须遵守其承诺,不干难民安全返回。
La Norvège respecte les lois nationales et n'intervient donc pas dans les mariages légaux contractés à l'étranger.
挪威尊重家法律,尽管如此,挪威不干在外缔结合法婚姻。
Le principe de la non-ingérence est à la base des relations entre les États qui sont égaux et souverains.
不干原则是平等和主权家间关系根本。
Quel que soit leur but, les sanctions doivent respecter les principes juridiques internationaux de non-intervention et de proportionnalité.
无论其目如何,制裁都必须符合不干和有分寸这两项际法律原则。
Les dirigeants des LTTE se sont engagés à ne pas entraver l'acheminement des fournitures humanitaires destinées aux populations touchées.
猛虎组织领导人承诺,不干向影响人民提供人道主义物资。
Nous sommes fermement convaincus qu'il est inacceptable d'inventer des prétextes pour s'immiscer dans les affaires intérieures d'États souverains.
我们坚信,不应为干主权家内政制造任何借口。
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés.
不干预和干他内政原则也必须捍卫。
Le Kenya croit aux relations de bon voisinage et au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États.
肯尼亚信奉睦邻和不干别内政。
De même, je dois souligner qu'il importe de respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États Membres.
我还愿强调尊重不干会员内政原则重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. C'est papa à côté de...ne pas empiéter, voilà. En se répartissant les rôles à l'auberge comme dans la vie quotidienne.
不会。爸爸在旁边… 不干涉他,样的。通过将餐厅中的色划分为日常生活中的色。
On le laissait libre, au milieu des bâtiments mal éclairés, pleins de trous noirs, inquiétants avec la complication de leurs salles et de leurs étages.
他在光线不太亮的建筑物之间随便走动,不去干涉他,些建筑处处黑窟窿,它们的一层层楼和大厅错综复杂得令人感到不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释