有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它还是肉炖啊!开玩笑啦!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais non tu blagues, arrête rentre Olivier !

开玩笑吧。回家吧,Olivier!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais attention : défense de se moquer, car l’histoire du béret a quelque chose de sacré !

但是注意了,开玩笑,因为贝雷帽的故事还有些神圣!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quatre jeunes gens graves, qui l’entouraient, firent la mine ; ces messieurs n’aiment pas le genre plaisant.

神色庄重的年轻围着他,板着脸;这些先生们喜欢开玩笑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et... Non, je rigole. En fait, c'est jamais comme ça.

啊,,我开玩笑的。实际上,根本不是这样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mme Supin : Pas bien grave? Mais vous plaisantez?

严重?开玩笑嘛?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Un homme : Non? Vous voulez rire?

开玩笑吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

François : Ce n’est pas possible. Tu plaisantes!

可能。开玩笑

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

所谓的是指自己的女儿,一点都像在开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais tu plaisantes ? Tu ne sais pas de quoi tu parles !

开玩笑吧?根本自己在说啥!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Non, tu rigoles ! Il était à 255, tout à l'heure ! - Ah bon ? Alors ça va.

开玩笑吧!刚刚就255度了!是吗?好吧。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Pas bien grave. Mais vous plaisantez ! Je suis au bord de la crise de nerf !

严重?开玩笑吗?我都快神经衰弱了!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pas comme Jules. . . -A mon époque, le capitaine ne plaisantait pas avec la discipline et je ne plaisantais pas non plus.

和朱勒一样...在我的时代,舰长对纪律要求很严格,我也一样,开玩笑

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Nan nan je rigole, ça sera une recette toute simple, basique, vous allez voir, ça reste quand même délicieux !

,我开玩笑的,这配方很简单,很基础,们等着看吧,味还是不错的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh non! Ce n'est pas une blague. Il y a bien, à gauche de l'autel dans la basilique, un blason du FC Barcelone.

哦,!这不是开玩笑。在大教堂祭坛的左边,有一巴塞罗足球俱乐部的盾形纹章。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Maman elle a dit ça avec un grand sourire, mais en même temps elle m'a fait des yeux, ceux avec lesquels il vaut mieux ne pas rigoler.

妈妈说这些话的时候带着笑容,可同时,她眼睛看着我,用开玩笑的眼神。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais la vraie question est: Peux-tu la danser? Mais non, je blague! Je blague, je blague, je blague. On passe au prochain point.

会跳舞吗?,我是开玩笑的!我在开玩笑,我在开玩笑,我在开玩笑。让我们开始下一点。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi j'ai dit à maman que j'aimerais mieux aller avec les copains au cinéma voir un film de cow-boys, mais maman elle m'a fait des yeux comme quand elle n'a pas envie de rigoler.

我跟妈妈说我更想跟伙伴们去电影院看一部西部牛仔的电影,可是妈妈用眼睛瞪着我,就像她开玩笑样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, jamais ! Comment donc ! un homme grave, un homme revêtu d’un caractère religieux comme l’abbé Busoni, ne se serait pas permis une plaisanterie pareille ; mais vous n’avez pas tout lu, Excellence.

“我,当然,当然相信。像布沙尼神甫这样一担任教职的好可能骗,也可能跟开玩笑,可大还没有念完呢。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jamais il ne se plaignait, par fierté sans doute, même quand il râlait de fatigue. On ne lui reprochait que de ne pas comprendre la plaisanterie, tout de suite fâché, dès qu’on voulait taper sur lui.

他从不叫苦,当然这是出于自尊,就是累得吁吁直喘,也没有半句怨言。他唯一的缺陷,是他懂得什么是开玩笑,要是谁说他两句,他马上就会火冒三丈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接