有奖纠错
| 划词

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议,有人主持的方式便利了交流讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

我们认为,日内瓦进程应该的,注重成果的。

评价该例句:好评差评指正

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别的特点之,便该组织活动形式的,它在艺术传播的上的能量,以及其锁定的目标受众。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨,以服务消费者为中心,以万变应变的思想为消费者服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合

La programmation musicale est assez éclectique.

节目相当不拘一格

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年四季度合

Moi, j’aime bien ce mélange éclectique. Il y en a pour tous les goûts.

我喜欢这种不拘一格组合。都有适合自己东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合

C’était aussi un homme de lettres éclectique qui s’est intéressé à tout, du Moyen-Âge à l’internet.

他还是一位不拘一格,涵盖了从中世纪到互联网所有领域。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le style de mon appartement est éclectique à l'image de mon parcours puisque j'ai fait pas mal de choses.

公寓风格就像我背景一样不拘一格,因为我做了很多事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接