有奖纠错
| 划词

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

评价该例句:好评差评指正

Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?

成功人生应该不择手段吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces familles qui sont dans l'extrême pauvreté cherchent tous les moyens pour pouvoir survivre.

此类家庭极端贫困,为了生存而不择手段

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien.

他不惜任何手段;他不择手段

评价该例句:好评差评指正

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们生活,不择手段追求罗拉,设计与她邂逅。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, certains ne reculent devant rien pour calomnier mon pays et pour discréditer ses réalisations.

虽然如此,仍然有人企图不择手段地诋毁,诋毁成就。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sans scrupules pourraient chercher à annuler leurs signatures électroniques en invoquant un manque de fiabilité.

不择手段当事人以不可靠为由使其电子签字无效。

评价该例句:好评差评指正

Ces migrants sont particulièrement exposés aux réseaux de la criminalité organisée et à l'exploitation d'employeurs peu scrupuleux.

非法移民特别容易受到有组织犯罪网络不择手段雇主剥削。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.

这样做又能大大减少人口偷运者和贩卖者以及不择手段雇主剥削移徙者

评价该例句:好评差评指正

L'on a dit également que des parties peu scrupuleuses pourraient essayer de répudier leur propre signature en invoquant l'élément fiabilité.

有一种观点认为不择手段当事人援引可靠性要素来否认自己签字有效性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ni grandes entreprises multinationales pour polluer et exploiter l'environnement, ni grands domaines fonciers ni enfants non scolarisés.

古巴没有跨大企业污染和不择手段地利用环境、没有金融巨头、也没有失学儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段组织无所不用其极,利用暴力侵妇女这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la lutte contre le terrorisme dépend durablement d'une coopération franche, sans restriction et exempte de toute manipulation ou instrumentalisation.

因此,反恐怖斗争取决于长期无条件真诚合作、千万不要耍花招或不择手段

评价该例句:好评差评指正

Alors leur média, faut pas croire. Ils agissent dans l'intérêt de leur pays, et ne manquent pas une occasion de faire leur cocorico.

各自不择手段维护各自利益,这对媒体人来说,才是最重要。所以不能相信任何媒体。

评价该例句:好评差评指正

Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.

这种非法市场充斥着各种复杂犯罪组织、单个盗窃者、零散不法商人和不择手段收集者。

评价该例句:好评差评指正

Il a remarqué que la fin ne justifiait pas les moyens et que bien au contraire, les moyens ternissaient et pouvaient pervertir la fin.

秘书长说,不能为达目不择手段,手段反而并可能歪曲目

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

们是喀土穆政权不择手段阴谋诡计者,但们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas être le garçon ainsi dans la réalité et je hais les personnes qui font flèche de tout bois pour leurs buts.

不愿意自己在现实生活中成为这样一个人同时也仇恨那些为达到目不择手段人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间关系是爱情吗?是说这个女人只是一个不择手段骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?

评价该例句:好评差评指正

Le devenir même de l'humanité paraît être pris en otage par des groupes effrénés, qui ne reculent devant rien pour détruire, partout où l'occasion se présente.

人类未来似乎被控制在那些在任何可能地方不择手段地搞破坏不受控制团伙手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Hé! Ma banane! Ça, oui! Ils sont prêts à tout pour pouvoir manger leur mets favori.

嘿,我的香蕉!是啊,为了吃到自己喜欢的食物,他们会择手段

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Non, il a raison, Fred. Il faut essayer d’arranger les choses, mais pas en faisant n’importe quoi.

L : ,Fred他说的有道理。一着解决这些事,但是择手段的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour ce faire tous les coups sont permis, de la fabrication de faux documents à l’exploitation des petits secrets inavouables de la vie privée.

为此,他们使用各种伎俩,从编造假文件到利用私人生活中的小秘密,择手段

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接