Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
En outre, des problèmes liés au manque de discipline et à l'absence de motivation continuent d'affecter les Forces armées, tandis qu'elles s'efforcent d'effacer la mauvaise réputation qu'elles ont acquise dans la population pendant les années de guerre.
此外,塞拉利昂武装部队在竭力摆脱战争年代在人民中的坏形象的同时,继续受到纪律涣散和士气不振问题的困扰。
La détérioration constante de la situation socioéconomique du pays, ajoutée à l'impossibilité dans laquelle se trouvaient les réfugiés d'accéder de plein droit au marché du travail et aux services de santé publics, avait aggravé leur découragement et leurs souffrances.
该国家的社会经济形势仍然不振, 加上这些难民无法充分进入就业市场或获得公共保健服务,加深了他们的绝望和痛苦。
La faiblesse des prix des produits alimentaires était due en partie à des disparités dans la relance de l'économie mondiale, la croissance économique étant trop lente pour induire un accroissement notable de la demande, notamment du fait de la persistance d'une offre pléthorique.
食品的价格不振,部分是由于世界经济的复苏不均衡,经济增长过缓,无法促成需求大幅增加,部分是由于持续的供应悬置。
Ils présentent différents symptômes tels que des troubles du sommeil, des problèmes émotionnels, des maux de tête, une perte de l'appétit et une grande instabilité, et risquent davantage de souffrir de troubles mentaux, de commettre des actes de violence au sein de la famille et d'avoir des comportements autodestructeurs.
他们表现的症状是失眠、
现心理问题、头疼、食欲不振和喜怒无常,更容易
现精神失常、家庭暴力和自毁行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同
同