Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布受任何妥协方案。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
我是受这种建议的人之一。
Je doute s'il accepterait une telle proposition.
〈书面语〉我知道他受这样的建议。
Je doute s'il accepterai une telle proposition.
[书]我知道他受这样的建议。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以留拘留所受治疗。
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现的血尚偏热,适宜受刑罚手术。
Certaines formules employées dans le projet ont été inacceptables pour d'aucuns.
某些代表团受草案中的某些提法。
En Jamaïque, la prostitution n'est toujours pas acceptable par tout le monde.
牙买加,卖淫还被受。
Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.
根据所收到的资料,一位心理学者查明他符合受审理的法律规定要求。
Elle constitue, en outre, une inadmissible discrimination à son égard.
这是对妇女的歧视,是可以受的。
C'était beaucoup trop compliqué et impossible à accepter.
这过于复杂,可能得到受。
Le vote négatif de la Guinée entraîna ipso facto son indépendance totale et immédiate.
由于几内亚受该宪法草案,促使它完全和立即获得独立。
Moi-même, je m'attendais à m'acquitter de mes responsabilités dans des circonstances différentes de celles d'aujourd'hui.
但幸的是,占领国甚至希望受任何起码、基本和言自明的道理,即问题正是于占领的本身。
Cette allégation a été rejetée par un nombre important de membres du Conseil de sécurité.
安全理事相当多成员受这一说法。
Elle concluait qu'en tout état de cause il n'aurait pas fallu accepter les assurances.
它最后说,无论如何,本应当受保证。
Ce manque de coopération n'est ni acceptable ni dans le meilleur intérêt de la Syrie.
此种合作既可受,也符合叙亚自身最佳益。
Les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires sont insoutenables et inacceptables.
以拥有核武器为基础的军事原则是可持续和可能受的。
Il a été précisé que le Président al-Assad ne serait pas disponible pour une entrevue.
同时叙亚代表表示,阿萨德总统受约谈。
La Cour n'a pas accepté cette thèse.
但是法院仍避而受这一观点。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将受要求委内瑞拉支付息的任何安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pire, un aigri, incapable d’accueillir la bonne nouvelle ?
更的是,变得尖刻的人,接受一个好消息?
Il y avait les soirées gays, ce n'était pas des soirées où on était acceptées.
有一些同性恋聚会,但这些聚会并被人接受。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
接受一群野蛮人和他婊子的命令!
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等的国家这是一种让人无法接受的平等的形式。
Non moi décidément je ne peux pas moi.
,接受了。
Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.
他接受差异,并且试图排挤同性恋者。
Si la pratique était répandue, elle n'était pas forcément acceptée par la population.
尽管这种做法很普遍,但一定被人接受。
Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.
问题是这样的装在仍然保守的社会中是被接受的。
Si on ne le prend pas, ce costume, on loupe.
如果接受这件衣,就会错过他。
Donc si tu n'acceptes pas de te tromper, tu ne vas pas pouvoir apprendre.
所以,如果你接受出错,那你就没法学习。
On ne coupe pas la pointe, c'est assez mal vu.
要切掉奶酪的尖端,这是被人接受的。
L'humilité, c'est aussi accepter de ne pas être parfait et de faire des erreurs.
谦虚也是接受完美和犯错误。
Oui, Eugénie, j’aurais l’âme bien petite, si je n’acceptais pas.
“是的,欧也妮,再接受,未免太小心眼了。
Pourquoi n’acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses ?
“为什么接受布朗瑞先生借的马?他是—片好意呀!”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人接受的,是没有理由的平等。
Ton incapacité à t'aimer toi-même te rend peu enclin à accepter l'amour des autres.
你没法爱自己,这使你愿意接受别人的爱。
Mais le comte fit le même geste de refus.
伯爵还是接受。
À propos qu’ils ne voulaient pas d’un bien si misérablement acquis.
“因为他愿意接受通过犯罪得来的钱。”
Mais oui, avec plaisir ;j’accepte aussi sans cérémonie.
“真好,很高兴。就客气地接受了。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,他对一切都充满好奇,但接受学校的纪律处分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释