有奖纠错
| 划词

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements financiers doivent être pris sur le long terme, et accrus.

财政承诺必须是长期和

评价该例句:好评差评指正

Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.

房地租金是该组织一个负担。

评价该例句:好评差评指正

L'espace maritime reste gravement menacé par la pollution croissante.

海洋继续面临污染构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné l'augmentation constante du nombre des Membres de l'Organisation des Nations Unies.

它们也强调了联合国成员数量情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons une époque de réalités en évolution et de défis croissants.

我们正处于一个现实变化和挑战时代。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant des victimes civiles porte témoignage des atrocités commises par les forces israéliennes.

平民伤亡证明了以色军队制造累累暴行。

评价该例句:好评差评指正

Les complexités engendrées par la prolifération d'accords régionaux et bilatéraux étaient inquiétantes.

区域和多边安排造成复杂性令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La planification actuelle prend en considération l'augmentation de la fréquentation scolaire.

正在制定中计划考虑到在校学生人数。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在成为外国直接投资资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il leur sera extrêmement difficile de justifier un budget en augmentation constante.

然,会员国将在说明预算数额理由时遇到巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises n'ont pas une capacité d'absorption illimitée face à l'évolution de la réglementation.

公司对于数量规章制度变化吸收能力并非是无限

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la résistance croissante aux médicaments actuels accentue le problème.

但是,对当前药物抗药性却剧了问题严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout dialogue public tirera profit de la participation accrue des femmes et des jeunes.

最后,所有公开对话都会从妇女和青年人参与中受益。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également améliorer les procédures de recrutement et de formation du personnel.

应该进一步制定数量正在综合特派团指导方针和政策。

评价该例句:好评差评指正

Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.

她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.

农业部门这种绩效良状况也是造成处于饥饿和营养良状态人数核心因素。

评价该例句:好评差评指正

La complexité croissante des opérations hors Siège se traduit par une augmentation des dépenses de fonctionnement connexes.

外勤业务日益复杂性表现在它们业务费用上。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand défi qui se pose au continent africain aujourd'hui est le niveau croissant de pauvreté.

非洲大陆今天所面临最大挑战,是贫穷程度。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie, sulfamidurie, sulfamine, sulfamylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济长和人口已经极大地改变了环境。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

J’attendis dans la plus vive anxiété. Le son n’a pas une rapidité extrême. La densité des couches d’air n’accroît même pas sa vitesse ; elle n’augmente que son intensité.

我极度焦急地等候着。声音传得,而且这空气密度能加速度,只能强度。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Mais si ceux-ci éprouvent un froid proportionnel à mesure qu’ils s’élèvent dans les couches atmosphériques, nous subissions un effet absolument contraire. La chaleur s’accroissait d’une inquiétante façon et devait certainement atteindre quarante degrés.

仿佛有上升得飞气球牵引着我们。我们并是感到冷得难受,相反地我们开始尝受到温度,现在真有摄氏四十度。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Combien de fois se reproduisit cette manœuvre, je ne saurais le dire. Tout ce que je puis affirmer, c’est qu’à chaque reprise du mouvement, nous étions lancés avec une force croissante et comme emportés par un véritable projectile.

这样情况发生了多少次,我说上来:我所能肯定就是:每次重新上升时候,我们都是被一股力量推上去,仿佛我们已经成为真实抛射体了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate, sulfaté, sulfater, sulfateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接