Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑来,岂不照样也更了吗!”
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
们没有根,这对们来说是很不。”
Cette robe longue m'embarrasse pour monter l'escalier.
这条长裙让我上楼梯不。
Non pas encore, il est en salle de réveil.
“还不,现在在观察室。”
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里会使您不。
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在不跟你说话。
Les jupes trop longues sont gênantes.
太长裙子是很不。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两大案实行双轨制很不。
L'accès toujours limité à l'île est un obstacle à la croissance.
进出该岛仍然并不,这妨碍了增长。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不感到遗憾。
Dans quelques autres cas, les chambres dites accessibles se sont en fait révélées inaccessibles aux handicapés.
还有一些情况是,一些客房被宣传为出入客房,实际上对残疾人出入并不。
Ces restrictions sont, pour chaque Palestinien, une source d'humiliations constantes et de souffrances individuelles et de tracas.
行动限制一直是每一个巴勒斯坦人受到羞辱并且造成个人痛苦和不一个根源。
En outre, on avait constaté que ce système n'était pas facile à utiliser et souffrait de problèmes techniques.
另外还发现该软件不“用户”并存在很多技术问题。
Certains manuels de formation sont trop longs pour être utilisés par les agents de douane dans leur travail quotidien.
此外,一些培训手册篇幅过长,不海关官员日常使用。
Ainsi, toute la famille ensemble pour aider, pas facile de planter la famille humaine peut se rendre au travail indirectement.
这样全家一帮忙,不到厂家中人也可以间接上班。
Oui , c’est gênant au début;mais c’est intéressant au ssi , à cause du changement , tout vous semble nouveau .
开始不, 但也是有趣,于环境变化, 一切会使您感到新鲜。
Seules les questions sur lesquelles on ne peut s'accorder par courrier électronique devraient être examinées à la session annuelle du Sous-Comité.
只有不用电子邮件法达成协议特别问题才在每年小组委员会届会中讨论。
Nous nous félicitons à cet égard que l'OMC ait pris récemment la décision de faciliter l'accession des pays les moins avancés.
在这面,我们欢迎世贸组织最近在最不发达国家加入面达成协议。
Les institutions de Bretton Woods devaient faciliter l'accès des PMA à l'Initiative PPTE et inviter les créanciers à annuler la dette des pays pauvres.
布雷顿森林体制应当最不发达国家利用《重债穷国倡议》,并且请债权人注销较穷国家债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, dit-elle, cela m’embarrasserait, j’ai les deux chaises à porter. Il fait clair de lune.
“用,”她说,“方便,我有两把椅子搬。月亮照着呢。”
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们逃跑的太方便。
Des inconvénients, il y en a très peu.
方便的地方啊,很少。
De toute façon y'a beaucoup trop d'escaliers, pour que tu prennes encore le métro.
管怎样,地铁楼梯太多了,你方便乘坐。
“那个贼逃跑起来,岂照样也更方便了吗!”
C'est très inconvénient et pour les questions graves de politique, c'est néfaste.
这是非常方便的,对于大的政治问题来说,这是有害的。
Oui, le secret a bien des inconvénients.
是的,保密有很多方便。
Par contre, c'est moins pratique pour se redresser rapidement.
但这样就太方便迅速调整姿态。
On y est gêné, on y est mal.
坐在那里方便,舒服。
Professeur Ye, je suis simplement curieux. Ne vous sentez pas forcée de m'en parler.
“叶老师,我只是好奇,是方便就算了。”
Mais n'est-ce pas dangereux pour vous de parler de cela maintenant ?
“现在说总还是有些方便吧?”
C'était là l'un des plus grands inconvénients des cités spatiales en roue.
这是轮辐构型的太空城最方便的地方。
Être drag, c'est vraiment pas pratique.
反串真的很方便。
Mais de temps en temps, tu ne trouves pas un peu difficile de vivre chez tes parents?
但有时候觉得和他们住在一起方便?
Vous acceptez des déplacements à faire à l'étranger, mais je pense que vous n'y verrez pas d'inconvénient ?
有可能还有调动去国外,但我觉得您应该有方便的地方吧?
Le capitaine Nemo était là. Il m’attendait, se leva, salua, et me demanda s’il me convenait de l’accompagner.
尼摩船长已经在厅里等着我了,他看见我,使站起来向我招呼,问我们跟他一同去打猎有什么方便没有。
Ce n’est pas déjà si commode de grimper à une longue échelle, quand on est lourdement chargé !
带着沉的东西爬长梯子是多么方便!”
J’ai le même sentiment, mais il ne parle pas anglais. Ce n’est pas très indiqué pour ce poste.
“我也有这种感觉,但他懂英语,工作方便。”
Sans doute, répondit Glenarvan. Est-ce que vous êtes à votre aise dans ces branches incommodes et peu capitonnées ?
“自然啦,你在这些树上,既方便,又柔和,你觉得舒适吗?”
Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?
你能再帮我拿一下海绵吗?等等,别发牢骚哦,我可以是在淋浴(方便)。亲爱的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释