有奖纠错
| 划词

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

这位焦急的小姐时不时看钟。

评价该例句:好评差评指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向导不时离开他们到森林边上侦察动静。

评价该例句:好评差评指正

Mais le champ d'application des dispositions n'a cessé de s'étendre au fil des ans.

但是,自该法扩,越越多的行业不时纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.

这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射这些作品上,让你不时停下

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que d'autres questions urgentes requerront, à l'occasion, son attention pendant cette session d'hiver.

委员会认识到,冬季届会上将不时需要审议其他时间性强的问题。

评价该例句:好评差评指正

Et, pour qu'il soit utile, il faut le revoir et le mettre à jour de temps en temps.

而要想有用,就应不时审查和更新。

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne (le) fait pas, il pourra considérer qu’elle n’a pas collaboré avec lui et lui refuser le statut.

她时不时通过电子邮件,与留喀麦隆的叔叔互通信

评价该例句:好评差评指正

Cette menace est réelle. Elle se manifeste de temps à autre par des actes de provocation sur le terrain.

这一威胁是真实的,而且通过实地挑衅性行动不时表现出

评价该例句:好评差评指正

Des règles plus tolérables devraient être introduites à propos du rapatriement des migrants, lesquels font parfois l'objet de traitements inhumains.

应该就遣返移徙者问题推出更加宽容的管理条例,因为移民们不时遭受非人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi la raison pour laquelle, nous autres, Ministres du développement, avons le devoir de nous assembler parfois dans cette salle.

这方面,发合作再次成为关键,而且也正因为如此我们发部长们应不时此会议厅开会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois les marques d'une discrimination très ancienne à l'égard des adeptes du bahaïsme continuent à refaire surface périodiquement dans le pays.

但是,证据显示,对巴哈教信徒长的宗教歧视继续不时该国重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 5 et 11 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence la région du Sud à haute altitude.

05分至11时40分,色列军机不时高空飞越南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Mais il me semble que, de temps en temps, nous devrions globalement regarder ces questions, de manière à ce que notre engagement soit plus fort.

然而,我们似乎需要不时将问题合并一起审议,加强我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速转动方向盘.

评价该例句:好评差评指正

Une fois en place, les programmes de réduction de la pauvreté ont été évalués à intervalles dans chaque région, tâche à laquelle les femmes ont largement participé.

减贫方案一经实施之后,会不时每个地区进行评估,而妇女则大力参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 35 et 12 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence les régions de Nabatiya, Marj'ouyoun, Hasbayya et Iqlim al-Touffah à haute altitude.

35分至12时35分,色列军机不时高空飞越纳巴蒂亚、迈尔杰乌荣、哈斯贝亚和Iqlim al-Tuffah等地区。

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, on voyait passer comme un éclair quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la brise.Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même vol.

旅客们不时瞥见几棵难看的野树,一闪而过,树枝上结满冰雪活象一副副雪白的死人骨架冷风中摇曳,有时遇见成群的野鸟从雪橇经过的地方突然一齐飞向天空。

评价该例句:好评差评指正

Une formation en violence familiale est offerte en permanence aux policiers dans toute la province, et l'on procède en permanence à la révision des sujets abordés ainsi qu'à l'évaluation des présentateurs.

艾伯塔正向全省的警察提供家庭暴力培训,并且不时评估和改变专题和讲课人。

评价该例句:好评差评指正

La question même de savoir si les Bermudes sont actuellement autonomes ou non a été soulevée de temps à autre au cours de la Mission du Comité spécial par plusieurs interlocuteurs.

特派团访问间,甚至有若干人不时提出百慕大目前是否是自治地位这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'ils le frappaient et lui donnaient des coups de pied chaque fois qu'il s'arrêtait pour se reposer et qu'ils lui avaient plongé la tête plusieurs fois dans un seau d'eau.

他还说,每当他停下的时候,看管人员便殴打和踢他,而且还不时把他的头浸到一桶水里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.

我会时不时过来看看状况。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les retourne de temps en temps.

不时把它翻过来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Surveiller quand même la cuisson de temps en temps.

不时看看熟度。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'essentiel ce n'est pas que ça brûle, donc contrôlez de temps en temps la cuisson.

最主要是不要烧焦了,所以要不时检查它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai, un peu... De temps en temps.

,是可以… … 时不时

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, c'est bien d'avoir quelqu'un qui peut nous corriger de temps en temps.

所以,有个人能时不时纠正错误是很好

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je le mets à chauffer à feu doux-moyen tout en remuant régulièrement.

我把它放在中小火不时搅拌。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Alors de temps à autre tu hochais la tête.

所以不时摇头又点头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les portes battaient, lâchant des odeurs de vin et des bouffées de cornet à pistons.

酒店门一开一合,响个不停,一阵阵酒味和小号断断续续声响不时从门里传出。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Dans cette préparation, c'est vraiment important de remuer régulièrement la poêle.

准备期间,时不时挪动下平底锅是很重要

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.

所以,当然,我也要不时搅拌。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle l'écoutait parler, captivée, souriante, hochant de temps à autre la tête.

当后者说话时,她总是全神贯注倾听,还不时微笑点头。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue de temps en temps.

我时不时搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment ! dit madame de Villefort, dont les yeux brillaient d’un feu étrange à cette conversation.

“真!”维尔福夫人说道,在这段谈话里,她眼睛时不时闪耀出一种奇异火花。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je mélange de temps en temps.

不时将它混合。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’écume de temps en temps, ainsi le bouillon sera clair, je l’utiliserai pour faire la sauce d’accompagnement.

不时撇开泡沫,所以肉汤会很清澈。我将用它来做配菜酱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se brouille de temps en temps, et il écrit sept ou huit lettres pour la brouillerie.

“他时不时跟人闹翻,然后又写七、八封信。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais de temps en temps les jeunes mettent en question les valeurs traditionnelles et le dialogue devient difficile.

但青年人会不时对传统 价值观念产生怀疑,彼此对话就会变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon. Après quand tu vas parler, peut-être que tu vas continuer à te tromper de temps en temps.

。 当要说话时,也许会时不时继续犯错误。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert se versa un verre de lacryma Christi, qu’il but à petits coups en grommelant des paroles inintelligibles.

阿尔贝给自己倒了一杯红葡萄洒,不时一口,嘴里喃喃地说着一些让人听不清楚话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination, défibriner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端