Il n'est pas sage de briser le miroir.
打破这面镜子不明智的。
Il n'est peut-être pas judicieux de les remettre en question.
现在改变这些规则不明智的。
Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
事先制定的解决方案不明智的。
L'on serait néanmoins malavisé de méconnaître l'ampleur du défi.
然而,忘记挑战的程度不明智的。
Le Conseil de sécurité serait pourtant mal avisé de baisser les bras.
然而,安全理事会干脆放弃将不明智的。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,不明智的。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如康权指标期望过高,那不明智的。
De même, il serait peu sage de tenter d'invoquer une décision pour préjuger d'une négociation.
图利用一种决定来预断谈判的做法不明智的。
Nous ne sommes pas les seuls à dire que cette disposition est peu judicieuse.
这个具体条款不明智的,并不只有我们在这样说。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,过早发起大规模的新进程不明智的。
Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.
因此,图提出一份关于被排除做法的全面清单不明智的。
Je crois savoir que même des fonctionnaires des Nations Unies trouvent cette disposition peu judicieuse.
我得到的消息,甚至某些联合国官员认为这个条款不明智的。
Les États-Unis ne pensent pas qu'il soit judicieux d'insérer ces incertitudes dans le projet de convention.
美国认为,给公约草案增加这类不确定性不明智的。
Je pense par conséquent qu'il n'est ni nécessaire ni sage de reporter cette question à novembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份不必要或不明智的。
Il serait donc imprudent d'adopter une définition qui risquerait de se révéler rigide dans la pratique.
因此,通过一项在实践中可能证明不具灵活性的定义不明智的。
Il serait inopportun d'entamer un débat sur le chapitre VII ou la question du droit de la concurrence.
第七章,即竞争法问题进行讨论不明智的。
Il ne serait donc pas judicieux d'adopter le projet de résolution et sa délégation entend voter contre.
因此通过这项决议不明智的,斯洛文尼亚代表团将投反票。
Dans ces circonstances, nous aurions tort d'être rassurés par des informations suggérant un faible taux de contamination.
在这种情形下,因报道的感染率低而高枕无忧不明智的。
Mais nous savons qu'il n'est pas sage de croire ce qu'un Lendu dit d'un Hema et vice-versa.
但我们所了解的情况,相信伦杜族赫马族的指控不明智的,反之亦然。
Je pense qu'il n'est pas sage, comme le dit l'adage, de jeter le bébé avec l'eau du bain.
我认为,正如俗话说的那样,把孩子同洗澡水一起倒掉不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.
在这样的事情上面争执的。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第次军事法庭的判决或许的,而毋庸置疑的,第二次的军事法庭有罪。
Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?
在围绕黄马甲的交流战中否有着欺骗手段,或者的消息来源?
Quitter le Nautilus dans ces conditions, c’eût été sauter d’un train marchant avec cette rapidité, manœuvre imprudente s’il en fut.
在这种情况下离开“鹦鹉螺号”船只,就相当于从列快速行驶的列车上往下跳,此举极的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释