有奖纠错
| 划词

La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.

不期而遇让我回想起很多事。

评价该例句:好评差评指正

Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.

安理长的联合国民间社关系知名人士小组提出报告的时间不期而遇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车, 独门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰奇缘》精选

Jusqu'au jour où je suis tombé sur vous...

直到这天我与你不期而遇

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.

幸运是,Hubert Germain热情与其不期而遇

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux rencontra le regard de Tarrou qui détourna les yeux.

这时,里厄和塔鲁目光不期而遇,塔鲁连忙把眼睛转到边去。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Et il me raconta l'épisode de sa promenade fugace avec Miss Jenkins quelques semaines plus tôt à Hyde Park.

随后,沃尔特跟我讲述了几个星期前在海德公园散步时,与简金斯小姐不期而遇

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un joli monsieur qui fume du papier et qui a du linge ! … On veut donc épater sa connaissance, on lui paye des douceurs !

“漂亮先生抽着纸烟,穿着讲究衣裳… … 人们多想与不期而遇甜言蜜语!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si, un jour, vous avez à choisir entre le bien et la facilité, souvenez-vous de ce qui est arrivé à un garçon qui était bon, fraternel et courageux, simplement parce qu'il a croisé le chemin de Lord Voldemort.

当你们不得不在正道和捷径之间作出选择时,请不要忘记个正直、善良、勇敢男孩,就因为与伏地魔不期而遇,就遭到了这样悲惨厄运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身, 独擅胜场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接