有奖纠错
| 划词

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

评价该例句:好评差评指正

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远会成功大事业。

评价该例句:好评差评指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

评价该例句:好评差评指正

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意和非洲国

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定条件。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans des moments comme celui-ci que nous devons veiller à ne pas relâcher notre attention.

正是在目前这样的时刻我们才必须谨慎小心致使我们的注意力涣散。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.

在所有这些工作领域,都特别注意要。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé particulièrement important que le système commercial multilatéral soit sensible aux besoins particuliers des PMA.

言者认为,多边贸易体制必须十分注意的特别要。

评价该例句:好评差评指正

Devant une situation aussi difficile, nous devons intensifier nos efforts et ne pas tourner ailleurs notre attention.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而应该转移注意力。

评价该例句:好评差评指正

Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.

委员会还关注地注意安全流产是孕妇的主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des Batwas, qui ont toujours constitué le troisième groupe ethnique du pays et passent généralement inaperçus.

从历史上讲,巴特瓦族一直是卢旺的第三大但通常受到注意的少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra de se pencher plus particulièrement sur les défis à relever par les pays les moins avancés.

要特别注意面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent invisibles dans de nombreux pays, victimes de l'oppression imposée par un modèle de développement injuste.

妇女在许多国仍然注意,仍是公正的展模式所施加的压迫的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.

知道你们是否到,通常情况下,反应往往是二元的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.

就是我们集中分心的能力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai un problème de concentration, un trouble de la concentration.

我有集中的问题,一种力缺陷障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.

,我真的那个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.

细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.

应该把快速和仓促搞混了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour passer inaperçue, elle se transforme en animal et attend patiemment qu'un enfant s'approche.

为了被人,她变成了一只动物,耐心地等待孩子靠近。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.

“好的。”前台小姐回答,把对方的名字说出来。

评价该例句:好评差评指正
自然

Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

是,如果你,那可能会很危险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je les suivis pendant un quart de mille, courant, mais prenant garde de les effacer.

我跟了四分一英里,一面跑,一面把它们踩掉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre but sera de n’être remarqué de personne.

目的是为人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于引人的飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是引人的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?

“你究竟是怎么把他带回来而又引起别人的?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.

“那么,我的三个好朋友可能到我每月失踪一次。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.

“就是为了使谋杀像外事故,引起任何

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment doit-on s'y prendre pour éviter que les Moldus nous remarquent ? demanda-t-il.

“您说,大家怎样才能赶到那儿而引起麻瓜的呢?”他问。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que pense la Prévention routière du manque d'attention dû à l'utilisation du portable en conduisant ?

道路安全预防协会认为一边玩手机一边开车会让集中吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.

此刻我很像戴安娜夫人,我知道您是否到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

多动症有,混合型、冲动多动型和集中型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端