Il a fait la moue à notre proposition.
〈转义〉他对我们建议表示不满。
Il a tiqué sur le prix de la location.
他对租价甚为不满。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.
对什么都不满决无好下场。
4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.
售后服务处没收到任何控诉或不满。
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
一阵不满声音在会议室响起。
De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
措施, 其结果必然是引起普遍不满。
Votre fille sort avec un sale type ?
您女和令人不满那一型男友出门了?
Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.
迫切需克服种不满战略。
Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.
青年是我国社会中处境最不利、心中最不满群体之一。
Les mères les moins jeunes (moins de 20 ans) ont été le plus fréquemment assistées (50 %).
最年轻(不满20岁)产妇接受助产情况最常见(占50%)。
Tous, sauf un, avaient moins de 10 ans.
除一名童外,其余都不满10岁。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁人婚姻是无效。
Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.
并不令人感到惊讶是,造成了对一进程广泛不满。
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
他们也告知他们对印度教群体所处境遇不满。
Leurs difficultés socioéconomiques ne peuvent engendrer que mécontentement et désespoir qui inévitablement dégénèrent en conflits.
他们社会经济困境只能够滋生不满情绪和绝望,而不可避免地恶化成为冲突。
De nombreux pays ont déjà, au cours des ans, marqué leur désaccord en partant.
许多国家在过去几年中已以逃避方式表示了不满。
Dans de nombreuses régions somaliennes, les milices recrutent des enfants de moins de 15 ans.
在索马里许多地方,不满15岁童被民兵征募。
Deux de ces martyrs étaient des enfants de moins de 18 ans.
其中两名烈士是不满18岁童。
La raison principale de la situation non satisfaisante actuelle est d'ordre politique.
目前情况令人不满主原因是政治现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je déteste l'ingratitude et je voudrais pousser un coup de gueule contre l'ingratitude.
我讨厌忘恩负义,我想对此表示。
Le président Emmanuel Macron réconforte Mbappé, qui fêtera ses 24 ans cette année.
马克龙在安慰着24岁的姆巴佩。
Je veux pousser un coup de gueule contre les personnes qui sont ingrates.
我想向那些忘恩负义的人表示。
C'est des choses contre lesquelles je voulais pousser un coup de gueule.
以上就我想表示的。
Judith n'est pas contente qu'Hélène l'appelle moins.
朱迪思海伦打电话给她的次数减少了。
En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.
通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达他们对现有政策的。
C'est aussi une expression pour exprimer son mécontentement face à la météo.
这也表达对天气的一种方式。
Mais le mécontentement est déjà grand et le préfet hésite.
但这消息已引起强烈,省长正在犹豫。"
Mais je n'ai rien contre ton fiancé, il est parfait !
“但我对你的未婚夫没有任何,他很完美!
Qu'est-ce que tu as, toi aussi, contre le Québec ?
“怎你也一样,你对魁北克有什?”
Tu as quelque chose contre le Québec ?
“你对魁北克有什?”
Être lié à un narcissique est synonyme de drame, d'insatisfaction et, franchement, de désordre.
与自恋者有关就意味着悲剧、,坦白说,就混乱。
Percy Weasley passa la tête par l'entrebâillement de la porte, l'air réprobateur.
珀西韦斯莱从门缝里探进头来,一脸的神情。
Ours, mécontent de l’attitude de son compagnon, voulut le rattraper et lui demander de s’expliquer.
熊对他的搭档的态度很,想追上他,向他要解释。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族的,造成了人民的分裂,并削弱了他们的力量。
Le mécontentement contre l'Espagne s'est en effet développé.
对西班牙的确实在增长。
" Mais il n'est pas satisfait de son sort" .
但它于自己的命运。
L'État veille aux ressources du pays, et tant pis pour les mécontents !
国家照看着国家的资源,对那些者来说太糟糕了!
Juan n’avait pas tout à fait dix-huit ans.
胡安还18岁。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里我本人倒悲观失望的!您对我有什?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释