有奖纠错
| 划词

1.Que m'importe que vous soyez ou non content!

1.满足满足,我都不乎!

评价该例句:好评差评指正

2.Tant que ces besoins essentiels ne sont pas satisfaits, l'intégration sociale reste improbable.

2.满足这些基本需求就无法走向社会

评价该例句:好评差评指正

3.Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.

3.而,我们并满足于已有的成就。

评价该例句:好评差评指正

4.Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

4.以色列满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

5.如果它能够满足需求,这个是不能被保留的。

评价该例句:好评差评指正

6.Apparemment cet article est insuffisant pour satisfaire aux critères établis à l'alinéa d) du paragraphe 2.

6.该条显满足第2(d)分段的要求。

评价该例句:好评差评指正

7.Les délits contre la sécurité des citoyens continuent de diminuer, mais nous n'en resterons pas là.

7.危害公安全的罪行继续减少,但我们并满足

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, l'Organisation mondiale ne peut pas répondre à toutes les espérances.

8.但是,这个世界性组织可能满足所有期望。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

9.不过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans mon pays, plus de 50 % des ménages ne peuvent suffire à leurs besoins élémentaires.

10.我国,50%以上的家庭能够满足其基本需求。

评价该例句:好评差评指正

11.Nombre des milices et des groupes armés ne profitent pas du transport aérien autant qu'ils le souhaiteraient.

11.和武装集团并满足它们从空运中获得的利益。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.

12.他们也许永远懂得推迟满足自己的需要。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne pouvons nous permettre d'échouer à présent.

13.,我们允许不能满足这种需求的状况。

评价该例句:好评差评指正

14.Les autorités militaires israéliennes ne se sont pas contentées d'un seul missile, elles en ont lancé deux autres.

14.以色列的军事部门满足于发射一枚导弹;它又发射了两枚。

评价该例句:好评差评指正

15.La Croatie n'est pas satisfaite des progrès accomplis jusqu'ici, et est préoccupée par l'état actuel de la situation.

15.克罗地亚并满足迄今所取得的进展,而且对目前的状况表示关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.

16.但是,这应当成为自我满足的原因。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, les besoins sont immenses et les ressources dont ont dispose actuellement ne sont pas suffisantes.

17.但是,仅以目前的资源可能满足庞大的需求。

评价该例句:好评差评指正

18.Par le passé, la nécessité d'une consultation étendue a occasionnellement empêché le respect de ce délai.

18.过去,需要广泛协商,有时可能满足这一最后期限。

评价该例句:好评差评指正

19.Par ailleurs, aucun programme d'élimination de la pauvreté ne pourra réussir sans satisfaire les besoins des jeunes générations.

19.此外,如果满足年轻一代的需要,任何消除贫困的计划都可能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela reflète simplement le droit à la liberté d'expression et ne satisfait pas aux garanties fondamentales de procédure régulière.

20.这只反映了言论自由权,并满足适当程序的基本保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe, menon, ménopause,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Je me contente pas de décaper la toile.

离画布。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Une seule privation coûtait encore aux colons de l’île Lincoln.

居民们只有一样

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.

他们肤浅或随意。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?

应有尽有了,还吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Toutefois, l’un d’eux n’était pas absolument satisfait. C’était Pencroff.

他们之间有一个人却还,那就是潘克洛夫。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

6.Du reste,l'industrie automobile ne s'est pas contentée d’utiliser uniquement le désir d'ascension sociale.

另外,汽车行业并只利用提升社会地位这一渴求。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Comment ! dit le major, vous n’êtes pas content de notre souper, savant Paganel ?

“怎么!”少校,“这样的晚饭你吗,大学者?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

8.Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.

他们治疗病人身体的某一部分,而同时关注病人的心理。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Impossible pour autant de répondre à toutes les demandes du secteur.

- 但是,可能该行业的所有需求。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

10.Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.

- 该租户协会要求的答复。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

11.Si ces deux conditions ne sont pas réunies, on ne bougera pas.

如果这两个条件,我们就动了。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Mais M.ben Salmane, le prince héritier, ne se contente pas de cela.

但王储 M.ben Salmane 并此。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Tu n’es pas satisfaite lorsque tu vois un enfant jouer avec une peluche née de ton imagination ?

当看到一个孩子在玩你设计的玩具时,你觉得吗?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.Quelquefois, ce « spectacle dans un lit » ne suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces.

有时她甚至在床上“排练”,想正式演出。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

15.Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.

而“老学员”们丝毫掩饰自己的之情。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

16.Pas forcément suffisant pour répondre à la demande.

一定需求。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

17.Mais, surtout, moi, je suis africain ! Et non content d'être africain, je suis artiste !

但是,最重要的是,我是非洲人!我身为非洲人,我是一名艺术家!机翻

「TV5每周精选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Même si elle est une maman attentionnée, elle est bien décidée à travailler et ne pas se contenter d'être mère au foyer.

尽管她是一个充爱的妈妈,但,她决心工作,做一个全职妈妈。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Dans leur quête d'une connexion plus profonde et leur insatisfaction du superficiel, les INFJ ont tendance à attirer ceux qui veulent s'ouvrir.

INFJ寻求更深层次的联系,他们肤浅, 倾向吸引那些想要敞开心扉的人。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.Pour autant, dans " La Tour Montparnasse infernale" , nos deux héros ne se contentent pas d'être de gentils crétins.

然而, 在《地狱蒙帕纳斯大厦》中,我们的两位英雄并当好白痴。机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet, mentonnier, mentonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接