Soit il va manger, soit il va dormir.
他要不然就去吃饭,要不然就去睡觉。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!不然我就要动手了。
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
你必须喝水不然你会感到非常。
Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.
有人认为一酒醉能解千愁,实不然。
J'irais chez vous, à moins que vous ne sortiez.
除非您出去, 不然我就到您家里来。
Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
不然回到巴黎,再也不能有这样的网络速度了。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
是由大脑发布命令而他部位无绦件遵守。(不然咧?
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Sinon, nous ne serons pas en mesure de relever les défis.
不然,我们将无法挑战。
Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在他主人面前走漏半点风声,就会把事情全盘弄糟。
Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec autant d'intensité.
不然,非洲的苦难将继续存在。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?
Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.
不然的话,非洲的痛苦将有增无减。
Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.
不然的话,后代将陷入同样的困境。
Faute de quoi, la vie des soldats de la paix est en danger.
不然,维持和平人员的生命就有危险。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Sinon, tous les pays seraient inscrits à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
不然,每个国家将被列入安全理事会议程。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社会的根本基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Envoyez quarante francs ou la petite est morte!
速寄四十法郎,她定会丧命!
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
,这感情就没那么好了。
Slience, manant, ou tu vas prendre une claque.
乡巴佬安静点 赏一耳光。
Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 要争到明天早上。
Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.
,会给整个家庭丢脸。
Comment voulez-vous que je vous embrasse!
我怎么亲啊!
Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
们能吃也能碰,会死亡。
Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
,和什么一起吃?
Pas pour trop longtemps, ce qui eût pu être gênant pour le gredin.
时间要太久,,坏蛋会感到拘束。
Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.
,额,愿望仍有可能实现。
Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.
因为,我觉得Pierre会晕倒。
Tiens, mets-toi de la crème, tu vas attraper un coup de soleil !
来,涂一点防晒霜,会晒伤!
A Bien sûr,sinon comment je pourrais être ton guide?
那当!怎么能给当导游呢?
Sinon tu pourras pas faire ça.
就做成挞底了。
Hmm, pas sûre, ou alors bien habillé.
呃,知道,就好好打扮一下了。
Où me serais-je égaré ? Nul ne peut le savoir !
要,真知道我会枉费多少心机!
Le contraire, en effet, serait bien étonnant, dit Harbert.
“要那就怪了。”赫伯特说。
Un conseil, Marlène, allez-vous-en ou ça va mal tourner.
玛莲娜 最好离开就好收场了。
Faites pas un pas plus et l'on saute !
别再往前走一步,我们就跳下去!
Écarte-toi de cette porte ou je te tue !
“让开,要我就杀了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释