有奖纠错
| 划词

Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.

然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

然的话,他们就会采取这种利于全面解决方案的单方面步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.

然的话,最终结果将是任何人都担的失败。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.

然的话,政府专家组将产生更多的分歧,而是趋同意见。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.

然的话,我们将只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.

然的话,正如我所说的,这些漏洞将作为国际制度中的薄弱环节被利用。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.

然的话,我们将面对世界上持续的争端、冲突和孤立。

评价该例句:好评差评指正

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

然的话,阿塞疆被接纳为联合国会员的资格将成问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été en ce moment à trente milles du port.

这场暴风雨耽搁了很多时间,然的话,现在离上海港口至多过三十多海里了。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur explique que le syndicat n'était pas illégal en soi mais qu'il devait suivre la ligne du parti sous peine de conséquences juridiques.

他解释道工会本身并合法的,但它必须服从党的路线,然的话就得面对法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Et peut-on dire cela avec la même force, sinon dans le même sens, à propos du récit des historiens et du récit des romanciers?

另外,我们可可以以同样的程度,然的话,在同一个意义上,就有学家的记述和小说家的记述的问题,谈及上述事情?

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important que le calendrier politique convenu soit respecté, sous peine de compromettre sérieusement les aspirations légitimes du peuple et du Gouvernement iraquiens.

同样重要的是,商定的政治时间表应得到遵守,然的话,我们可能严重地损害伊拉克人民和政府的正当期望。

评价该例句:好评差评指正

Le traité ne devrait pas concerner les stocks de matières fissiles existants, car cela aurait pour effet d'alourdir le mécanisme de vérification, ce qui occasionnerait des coûts inacceptables.

条约的范围应包括现有裂变材料的库存,因为,然的话,就需要建立极为繁琐的核查机制和采取其他措施,也因此会带来无法接受的高成本。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que vous fassiez des annonces et que vous débloquiez les fonds, sinon, ainsi que M. Danforth l'a dit tout à l'heure, ce serait de vaines promesses.

我希望你们既认捐又提供资金,然的话,正如丹福思先生早些时候所说的,这些将是空洞的允诺。

评价该例句:好评差评指正

Une autre idée:pourquoi ne pas prendre l’habitude d’ écouter régulièrement la radio ou de regarder la télésion?Peux-tu recevoir le satellite?Sinon,tu peux aussi louer des films en version originale.

为什么养成一个固定听广播或看电视的习惯呢?你能收看卫星电视吗?然的话,你能租一些法语原文的电影吗?

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il faudrait peut-être que nous apportions d'autres modifications au texte étant donné qu'en l'état actuel, il est très vague et n'indique pas expressément qui a fait quelle proposition.

然的话,我们也许应该对案文作其他一些调整,因为,从目前情况看来,这个案文非常模糊。 我们清楚哪些建议是由谁提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme ne peut pas être lié aux ambitions d'une poignée d'États Membres visant leurs intérêts nationaux plutôt que la cohésion mondiale, autrement la réforme serait à notre portée.

改革进程能同少数成员国的野心联系来,这些国家想要追求本国利益,而是全球和谐,然的话改革就能完成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer des perspectives de développement qui puissent être soutenues de l'intérieur, sinon le Soudan risque d'être condamné à devenir un pays de mendiants, un théâtre d'opération potentiel des forces extérieures qui visent à une déstabilisation au niveau international.

创立一个能够在国内得到维持的发展概念;然的话,苏丹将注定变成一个乞丐国,一个旨在破坏国际稳定的外部势力的潜在舞台。

评价该例句:好评差评指正

C'est au sein du système des Nations Unies qu'il faut trouver les solutions aux questions brûlantes auxquelles fait face l'humanité, sinon des solutions seront imposées de l'extérieur, ce qui se fera souvent, sans aucun doute, au détriment du développement humain.

必须在联合国系统范围内寻找人类面临的棘手问题的解决方法,然的话,将在联合国之外强加解决方法。 毫无疑问,这将常常是对人类发展有害的。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, peut-être qu'un compromis pourrait être trouvé avec l'ajout d'un certain nombre de forces de police internationales armées, fournies par des pays disposés à fournir des ressources à cet égard, et à réduire le nombre envisagé d'effectifs militaires.

然的话,如果有国家愿意在这方面作出贡献,也许可以找到一个妥协办法,补充一些国际武装警察部队;此外也可以减少所设想的军事人员的拟议数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的话,我只要给他一份征求意见书!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。不然的话,我的翅膀就会湿透了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.

不然的话,额,愿仍然有可能实现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.

因为不然的话,我觉得Pierre会晕倒的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.

当然得出来的 不然的话 那感觉可不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,不然的话,我们可以痛痛快快跑一程。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On oublie pas de mettre le couvercle sinon ça va péter partout.

不要忘记盖上锅盖哦,不然的话,爆米花会乱蹿的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.

不然的话,香肠容易爆开。有时候会出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着您,”莫雷尔回答说,“我会付款给你的,不然的话,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'espère vraiment que le chef, il reste à gauche parce que sinon, c'est carnage assuré.

厨待在我左边,不然的话可就惨了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sinon je vous recommande les aventures d'Astérix et Obélix qui sont vraiment géniales.

不然的话,我推荐《 les aventures d'Astérix et Obélix》,这真的很棒。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Simplement parce que la vidéo serait incroyablement longue.

因为不然的话,视频将变得非常长。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !

不然的话,我们什么时候可以见面呢?再见!

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

不然的话,会给整个家庭丢脸。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

不然的话,你想和什么一起吃?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qui sait ce qu'il serait advenu dans le cas contraire ?

不然的话,谁知道会造成什么后果呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donne-moi cette prophétie ou nous devrons nous servir de nos baguettes.

“快点儿给我预言球,不然的话我们就要使用魔杖了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

在这间里没有蒸汽炉,不然的话,炉火就要熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.

这也就是为什么我们发明了短信和表情包,不然的话,可能会产生误解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Taisez-vous, Harry, sinon vous devrez sortir de mon bureau, dit Dumbledore d'une voix très calme.

“别出声,哈利,不然的话,恐怕我只让你离开我的办公室了。”邓布利多平静说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端