Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,理睬绝望。
Ce projet de réformes prétend rétablir l'hégémonie impérialiste en installant un multilatéralisme institutionnel vide de sens, qui se détourne des peuples, allant jusqu'à desservir même leurs intérêts.
这些人把联合国看成他们希望在世界上建立的新殖民主义秩序的部分,使他们能够重组并分割市场和影响区域,从而实现帝国霸权,使被掏空的、理睬人民并且逆人民利益而运作的多边机构被他们充分利用。
Toutefois, le Gouvernement des États-Unis est resté sourd aux protestations de la communauté internationale et continue d'employer des mesures coercitives unilatérales comme instruments de ses intérêts de politique extérieure et de sécurité nationale.
然而,美国府理睬国际社会的呼吁,继续作为其外交策和国家安全利益的工具采用单面强制性措施。
La communauté internationale ne peut pas permettre que l'on ignore la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité alors que d'innombrables civils innocents se font tuer, des milliers de personnes sont blessées et que l'infrastructure de Gaza est détruite.
在众多无辜平民丧生,数千人受伤,加沙基础设施被毁坏的时候,国际社会能允许存在理睬安全理事会第1860(2009)号议的现象。
Nous estimons que la meilleure solution pour la région est que le Kosovo, en tant qu'entité indépendante, soit intégré directement à l'Union européenne; ce faisant on éliminerait la source du conflit et ignorerait les positions nationalistes des parties en cause.
我们认为该区域的最好解办法是科索沃作为个独立实体直接融入欧洲联盟,这样便会根除冲突的根源并理睬有关各的民族主义立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, le temps s’écoulait, la faim se faisait cruellement sentir, et, cette fois, le stewart ne paraissait pas. Et c’était oublier trop longtemps notre position de naufragés, si l’on avait réellement de bonnes intentions à notre égard.
时间在渐渐流逝,我们都感觉饥饿难耐,可是这次侍者并没有出现。如果他们的确对我们怀有善意,他们是会这么长时间睬我们的。
Le manœuvre, après avoir vidé les berlines, s’était assis à terre, heureux de l’accident ; et il gardait sa sauvagerie muette, il avait simplement levé de gros yeux éteints sur le charretier, comme gêné par tant de paroles.
倒空了斗车的小工在地上坐下来,他很高兴发生了故障,但仍保持着睬人的无礼态度,只是用他无神的大眼睛瞪了赶车人一眼。仿佛嫌他话说得太多。