Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只道走,其一概。
Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「,;,病。
Ils ne savent plus où donner de la tête.
们所措。
La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.
井蛙大海。
Tu connais la réponse ? Oui ou non ?
你道答案?
Bonne trouble de l'humeur, de savoir quoi faire.
心情好乱,所措。
Les chevaux sont infatigables à la course.
这些马在赛跑中疲。
On ne sait à quelle sauce le mettre.
真拿怎么办。
Ceci est incomparablement plus utile que cela.
这个比那个有用多少。
On ne sait par où le prendre.
真叫人如何对待才好。
Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
这回何时再见。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
们的态度使所措。
Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.
时间在我们觉中溜走。
Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.
我们将永远发生什么事。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真道该怎么安慰你。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
江月照何人,但见长江送流水。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
,该书的作者是否曾亲自踩点?
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.
在航空方并道多少东西。
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途走很久,到达何处。
Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
她冲着一群人喊些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais plus quoi faire.
不知如何是好。
这次不知何时再见面了。
Monsieur le fakir, vous qui savez tout.
苦行憎先生,你无所不知。
Tu ne connais pas le fonctionnement de ce sport?
你不知大这项运动的原理吗?
Où sont mes sœurs, tu sais ?
你知不知道姐姐们在哪儿?
Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !
然后时间就在不知不觉中流逝!
Ou pourquoi pas lui demander si elle connaît WouldYouReact ?
或者为什么不问知不知道WouldYouReact?
Chez nous ? Mais on n'était pas au courant !
在们家?但是们并不知道啊!
Je voudrais réserver une chambre,est-ce possible de le faire par internet?
想预订房间,不知能否在网上预订?
Il lui en avait passé par les mains, et des centaines, et des centaines !
的手里不知经过了多少男衬衫呢!
Elle ne sut combien de temps s'était écoulé lorsque les trois soleils s'écartèrent.
不知过了多久,三个太阳渐渐后退了。
Probablement un médecin, à en juger par sa longue blouse blanche.
这人身着白大褂,不知是不是医生。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬的警员 真不知该怎么谢您了?
Harry ne savait quoi répondre. Tous les regards étaient tournés vers lui.
哈利不知说什么好。大家都在看他。
Où me serais-je égaré ? Nul ne peut le savoir !
要不然,真不知道会枉费多少心机!
Le patron, lui, ne sait pas que son chiourme est toujours en chaleur.
厂主并不知道,他的工头时时在发情。
J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.
喜欢巴黎的女孩,不知为何,应该是这种自由。
Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.
如果们相连结,们也会不知不觉中分开。
Elle saluait, rougissait, ne savait que répondre.
姑娘涨红了脸,只好点头,不知怎样回答是好。
Dis-moi as-tu déjà vu comment on maniait un lasso, Caillou?
告诉,你知不知道们怎么使用套索,卡尤?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释