有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

采用哪种取暖方式,在这房子里,总是够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!

(你是谁,你做什么,你去哪里,我都跟着你!

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit votre choix, assurez-vous d’avoir quelqu’un à qui souhaiter « Joyeux Noël !».

你选什么,一定要确保你可以找到地方跟人们说"圣诞快乐"哦!

评价该例句:好评差评指正

Il souriait toujours, soit qu’on le félicitât, soit qu’on le réprimandât.

是受到别人祝贺还是责备,总是面带笑容。

评价该例句:好评差评指正

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着什么地装饰工作,效益达到最化。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,怎么说,们经常听音乐。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,这个事业有多么美好,都包含着个人

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

这项工作有多难,我尽量在中午十二点之前完成。

评价该例句:好评差评指正

?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.

你是谁,都应该遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

出现什么问题,我都站在您这一边。

评价该例句:好评差评指正

N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.

什么事需要我话,就给我打电话。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.

你们是什么人,进来之前请先敲门。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.

(任何人,多富有,都要遵守法律 。

评价该例句:好评差评指正

Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.

老师说多快,学生们都能记下来。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'on puisse dire, toute chose doit avoir une tête.

怎么说,任何东西都应该是有头

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.

你怎么做,重要是结果。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

,我都要去参加这个会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许是对,但如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.

你做什么,你都要做好.

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.

你输了多少,保持一个积极态度.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.

但是不管怎样,要对它行尽可能解读。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真还是假树。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,在浸渍结束后,我们将行过滤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管惧让我们干出什么疯狂事情,都会得到原谅。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.

我哭了起来,不管怎么样,妈妈看起来很生气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

不管怎样,现在,你们已经了解法国情况。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.

不管怎样,在我看来,现在我们没有选择余地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,不管在哪里,事故每天都会发生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.

但是不管怎样,我觉得对你们来说这会很有用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为了强化法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

De toute façon, ça, c'est juste un détail.

不管怎样,这只是个小细节。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.

不管怎样,它都是附属品,所以它真是用来增加乐趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

不管怎样,事实是亚瑟.罗平是个假象人物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais de toute façon, c’est une très bonne question. Je vais y réfléchir.

但是不管怎么样,这是个好问题,我会好好 想想。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Accroche-toi la vie par tous les moyens.

不管发生什么都要活下来!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

说它有点荒谬是因为如今,不管在哪我们都可以写书。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

佩奇新治疗方法也不管用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

不管怎样,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Ce que Jon Arryn savait ou ne savait pas est mort avec lui.

不管他知道还是不知道,都跟着他埋坟墓了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端