Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师

散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变
了一片小小的绿洲。
Préoccupée par l'idée qu'un traitement potentiellement discriminatoire dans d'autres juridictions puisse avoir des répercussions sur la pratique suivie en Irlande en matière d'emploi, la Commission a demandé au Gouvernement d'expliquer comment ces dispositions sont appliquées dans la pratique.
关切在其他管辖权潜在的歧视性待遇可能

地影响爱尔兰的
业惯例,委员会要求政府叙述实际上如何实行这些规定。
Les participants à la réunion ont relevé que les activités de développement, y compris celles que mènent les organismes multilatéraux et bilatéraux, peuvent parfois, sans viser ce but, priver les peuples autochtones de leurs terres et de leurs territoires.
会议指出,发展活动、包括多边和双边机构开展的发展活动,有时

地侵占了土著民族的土地和领土。
On a noté que, si on ne traitait pas les valeurs mobilières détenues directement dans le projet de guide, ce dernier comporterait une lacune importante, ce qui aurait pour effet non voulu de priver de nombreuses entreprises de l'accès au crédit.
另据指出,如果《指南》草案
论及此种直接持有的证券,则会在该草案中留下巨大空白,从而

地造
许多企业被剥夺获取信贷权的机会。
On a souligné aussi la nécessité d'une rédaction particulièrement attentive pour éviter que la plus grande extension du concept de contrat de tonnage ne se traduise par l'inclusion par inadvertance dans le projet d'instrument de certains contrats de transport des services non réguliers.
另有与会者关切地指出,行文措词必须特别谨慎,以避免由
从量合同这一概念外沿的扩大而在

中将某些非班轮运输合同列入文书草案。
Trop souvent, les populations touchées par la guerre ne forment l'espoir de voir mettre en place de nouvelles modalités de gouvernance plus équitables que pour constater finalement que les structures sociales, économiques et politiques basées sur l'exclusion sont maintenues sans changement, voire involontairement renforcées.
情况常常是这样的:饱受战争影响的人们满怀希望,期待能有全新的、更加公平的治理措施,结果却只看到排斥性的社会、旧的
济和政治结构丝毫未变,仿佛要无限期地延续下去,甚至

间还得到了巩固。
Des exigences strictes en la matière, notamment l'imposition d'une méthode ou technologie particulière, pourraient par inadvertance jeter des doutes sur la validité et la force obligatoire d'un nombre important de transactions réalisées tous les jours sans l'utilisation d'une méthode particulière d'authentification ou de signature.
对电子认证和签字的严格要求,特别是采用一种特殊的技术方法,可能会在

间使人对每日没有使用任何认证或签字的交易的有效性和可执行性产生怀疑。
De l'avis général, en laissant planer une quelconque incertitude concernant cette question, on risquait involontairement de ne pas couvrir le risque de résolution du contrat et donc de faire échouer une opération ou d'augmenter le coût du crédit pour le cédant et pour le débiteur.
大家一般同
,关
这方面的任何
确定都可能

地导致无法涵盖撤销合同的危险,从而使一项交易无效,或提高转让人和债务人的贷款费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 

班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban