有奖纠错
| 划词

Des témoignages sur ces ravages rappellent sans cesse à la communauté internationale qu'elle doit renforcer ses efforts pour atténuer, sinon éliminer, les causes de tels conflits.

关于所造成破坏和人类痛苦各种叙述不断提醒国际社会,应该加紧努力,控制——如果说不能消除——这种冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous devions lutter contre la désespérance et la pauvreté, nous devons indiquer sans ambages, par nos paroles comme par nos actes, qu'aucun grief ne justifie la terreur.

消除绝望和贫穷,同时我须在言上绝对表明,任何痛苦不能成为制造恐怖理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons des débats, mais la postérité nous jugera durement si nous ne saisissons pas cette chance pour mettre fin aux souffrances des millions de pauvres du monde à l'apogée d'une époque de richesse et de progrès technologiques et scientifiques sans précédent.

虽然我在辩论,但如果我不能抓住当前机会,不能消除这个前所未有富裕和科技进步时代世界上数百万穷人痛苦,那我后代就不会对我作出积极评判。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives d'aide au développement prises par des pays industrialisés et des organisations non gouvernementales ne peuvent vaincre la misère et la pauvreté, à moins qu'elles ne s'accompagnent d'une prise de conscience de l'énorme fardeau qui pèse sur les gouvernements, les familles et les individus du fait de la dette extérieure.

工业化国家和非政府组织发展援助倡议不能消除痛苦和贫困,除非人意识到,外债是政府、家庭和个人一个重大负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper, écervelé, écèse, ECG,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接