M. Afifi (Égypte) dit que le rapport intérimaire du Rapporteur spécial est direct et audacieux.
Afifi先生(埃及)说,特别报告员的临时报告


。
Les lacunes qui subsistent résident dans une flexibilité insuffisante ou, pour dire les choses plus directement, dans l'inadaptation aux difficultés nouvelles telles que la prolifération des armes de destruction massive ou le terrorisme.
然而,缺点在于其灵活性
够,或者更加


地说,
能作出调整已应对大规模毁灭性武器的扩散或恐怖主义等新的安全挑战。
Je crois qu'il faut dire les choses franchement : ceux qui appuient, financent et abritent Mladic et Karadzic, qu'il s'agisse de criminels, d'agents gouvernementaux ou de toute autre institution de la région, ne sont pas des patriotes.
主席先生,
可以


地说吗? 那些支持姆拉迪奇和卡拉季奇的人,那些为其提供资金和庇护的人,无论他们是罪犯,还是该地区国家政府或任何其他机构的代理人,都
是爱国者。
La campagne nous a permis de rencontrer non seulement les dirigeants politiques mais les hommes et les femmes du Kosovo, qui venaient poser des questions très franchement, très ouvertement, souvent très brutalement, dans toutes les villes du Kosovo.
这场运动使
们
但能会见政治领导人,也能会见科索沃的男男女女,他们来到科索沃的所有城市,以非常坦率、非常开诚布公和非常


的
式,提出了一些问题。
Il a clairement reconnu le crime qui lui était reproché et ses déclarations étaient conformes en tous points au récit de son complice Sami Rebeh, qui avait fait des aveux devant le juge d'instruction sans que les autorités syriennes l'aient interrogé.
他对指控他犯有的罪行供认
,他的供述也与其同谋Sami Rebeh所述情况完全一致,后者未经叙利亚当局质询就向地
预审法官供认了自己的罪行。
En fait, de nombreux gouvernements et organisations internationales se sont abstenus de condamner ouvertement les atrocités commises par l'Éthiopie au nom de la « diplomatie discrète »; dans le cas du CICR, ce sont des « contraintes statutaires » qui l'ont empêché d'élever des protestations.
确实,许多政府和国际组织借“静悄悄的外交”之名,避免公开谴责埃塞俄比亚的暴行,或者像红十字委员会那样,由于“法定限制”而
能


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。