有奖纠错
| 划词

La possibilité d'interprétation est la qualité qui permet à l'utilisateur de comprendre aisément des données, de les utiliser et de les analyser correctement.

可解释性反映的是用户可在何种程度上理解并适当使用和分析数据。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie souligne toutefois que l'interprète n'a éprouvé aucune difficulté à comprendre l'auteur et qu'à sa connaissance les Vietnamiens s'exprimant dans des dialectes différents parviennent à se comprendre sans grande difficulté.

然而,缔调说,翻译理解撰文人的话无困难,缔了解到,讲不同越南方言的人能互相听懂对方的话。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, la communauté internationale dépense des sommes considérables pour lutter contre des incendies qui, avec le recul, auraient pu être plus facilement éteints grâce à une action préventive menée en temps voulu, avant que d'innombrables vies ne soient perdues ou bouleversées.

际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较将这些火扑灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.

独家秘闻,他们找到了一个很好的方法来费力养活他们的专栏。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Luo Ji entendit l'infirmière prononcer ces mots. Il pouvait déjà comprendre sans trop de difficultés la langue moderne, mais il n'était pas sûr d'avoir vraiment saisi le sens de cette dernière phrase.

罗辑听到在门外说,他已经费力听懂现代语言了,但还是最后一句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand la barre fut blanche, il la saisit avec les pinces et la coupa au marteau sur une enclume, par bouts réguliers, comme s’il avait abattu des bouts de verre, à légers coups.

待那根铁棍烧得发之后,便用钳子夹了起来,放在铁砧上用铁锤均匀打成几段,像是将玻璃费力敲成几段一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme un enfant ne peut pas échouer à marcher, tu ne peux pas échouer à apprendre ou à en tout cas réussir à parler français sans beaucoup de difficultés, de façon fluide.

正如孩子一定学会走路一样,你也一定费力学会说法语,流利地说法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从实利的观点, 从实验上, 从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接