有奖纠错
| 划词

Des accusations de corruption et de discrimination sur la base de la nationalité ont été échangées sans faits ni preuves à l'appui.

不顾或证据对腐败和民族歧视控在四处散播。

评价该例句:好评差评指正

Si, malgré cela, le Conseil de sécurité choisit d'éviter de reconnaître l'évidence, on peut se demander quel est le but du présent débat.

如果安全理不顾这个,选择出明显,那么,我们不禁要问,这次辩论是什么?

评价该例句:好评差评指正

La réalité vraie est que critiquer Israël et faire adopter des résolutions dénuées d'objectivité et dirigées contre son pays ne contribue pas à promouvoir la paix dans la région.

真正是,批评以色列和促进通过不顾客观针对以色列决议无助于促进本和平。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de cela et des dangereuses répercussions sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales, le rapport a malheureusement omis d'accorder toute l'importance et la considération voulues à la situation.

不幸是,报告不顾这一及其对维持国际和平与安全危险后果,没有适当强调和考虑这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent que les souffrances de centaines de milliers d'enfants iraquiens ne sont pas voulues, et qu'elles résultent indirectement des sanctions; cet argument ne tient aucunement compte de la réalité sur le terrain et foule aux pieds les valeurs morales.

有人声称,成千上万伊拉克儿童苦难是一种意外结果,它并不是制裁直接带来,这种说法完全不顾,完全不顾道德价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'on décidait d'entamer les pourparlers sur le statut futur en dépit de la situation, ces discussions seraient marquées par l'extrémisme des dirigeants albanais qui auraient l'impression fausse que la communauté internationale cède à leur politique de nettoyage ethnique.

然而,如果不顾上述所有,仍然决定开始举行关于未来会谈,那么,这些讨论将受到阿裔领导人极端思想阻碍,这些领导人会错误认为,国际社会正在向他们族裔清洗政策屈服。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon exemple pour d'autres représentants spéciaux d'opérations des Nations Unies, y compris dans les Balkans, qui tentent de dissimuler leurs problèmes ou leurs erreurs et qui décrivent la situation entière comme si tout était rose, et ce malgré des faits bien connus.

他对其他联合国行动特别代表、包括巴尔干区联合国行动特别代表是一个好榜样,他们正试图掩盖他们问题和错误,并且不顾众所周知将整个局势大加美化。

评价该例句:好评差评指正

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais revenir sur les propos manifestement mensongers que l'Iran a délibérément tenus au sujet de la manière dont les États-Unis s'acquittent de leurs obligations de désarmement en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):我要回应伊朗对美国遵守《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)所规定裁军义务方面良好记录所发表蓄意混淆视听而且完全不顾言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端