有奖纠错
| 划词

Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours?

东家不让你离开八天吗?

评价该例句:好评差评指正

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本东家身边做,买了且发了财。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.

巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对东家时候能够有庆祝机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Es-tu la maîtresse ici ? Tu n’auras que six morceaux de sucre.

你是吗?糖,就只有六块。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.

李耶巴尔的妈妈看见女,做出种种欢喜的表示。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre.

“我等着我的,大商人范特登杜先生。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的身边做伙计的,买了板的店底并且发了财。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il s’appelait Cacambo, et aimait fort son maître, parceque son maître était un fort bon homme.

菩非常喜欢他的,因为待人宽厚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! compère, dit Caderousse, il paraît que tu te raccommodes avec ton ancien maître d’hôtel ?

“啊,伙伴!”卡德鲁斯说,“你同你的慢慢地和好起来了吧!”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle entra dans une autre ferme, y devint fille de basse-cour, et, comme elle plaisait aux patrons, ses camarades la jalousaient.

她换了一田庄,管理禽,喜欢她,她的同伴却又妒忌她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合

D'autant que le bras de fer, la bataille avec son ancien club, le Paris Saint-Germain, se poursuit.

尤其是自对峙以来, 他与巴黎圣日耳曼的战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Son rêve vient de se réaliser, et pas question de décevoir dans l'ancien club d'un certain T.Parker.

——他的梦想实现,毫无疑问T.Parker的前会令人失望。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pus souvent que je mangerai de la frippe quand la fille de la maison mange du pain sec. Non, non.

“啊!的女儿只吃干面包,我还咽得下什么糖酱… … 噢,不,不!”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On l’appelait indifféremment Ninette, Nine ou bien Domnine du nom de son patron Domnin qui est un grand saint dans le pays.

我们很冷漠的叫她Ninette, Nine或者是Domnine——从他Domnin来的名字他是这个国的大圣人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’est-ce pas ? la politesse veut qu’on mange, lorsqu’on est invité à dîner. On ne met pas du veau, et du cochon, et de l’oie, pour les chats.

赴宴的客人,吃得多才算不辱的盛情,对吧?那些预备好的牛肉、猪肉、肥鹅总不至于留给猫吃吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端