有奖纠错
| 划词

Où la production de la couleur de la saveur des fruits des États-Unis, Zhiduoganxiang.

在那里产出的水果色鲜味美,汁多甘香。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

时,货币政策的决策者必须产出的双重目标加以平衡。

评价该例句:好评差评指正

La société couvre une superficie de 5.000 mètres carrés, plus de 150.000 vêtement de sortie.

公司占地面积达5000平方米,月产出服装超过150,000件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif ne comprend que les produits mis en œuvre ou reformulés.

实际数只包括已执行的和重新拟定的产出

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP suivra l'état d'avancement de ses produits et en rendra compte au Conseil d'administration.

人口基金将监测这些产出,并向执行局报告。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a défini neuf produits en matière de gestion dont il devra répondre.

人口基金制定了九项由其负责实现的管理产出

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

,区域产出由人口基金各个地域司拟定。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.

评审学习成就能衡量教育的投入是否得到适当的产出

评价该例句:好评差评指正

La pratique concernant la mention des auteurs dans les publications statistiques internationales (rapport de l'UNESCO).

在各国际统计处产出中引证的妥善做法(教 科文组织的报告)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la parution du précédent rapport, le Département a développé ses activités de publication.

自上次报告以来该部扩大了出版物的产出量。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 8 ci-dessous donne les raisons de l'élimination de produits par chapitres du budget.

以下表8方案款次分列的终止产出的理由。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il semble qu'il y ait bien peu de progrès tangibles sur le terrain.

整个非洲有世界人口的百分之十三,但只有经济产出的百分之二。

评价该例句:好评差评指正

Les achats de produits touristiques sur Internet augmentent très fortement dans les pays développés.

在发达国家里,使用互联网购买旅游产出的人数已有显著的增加。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation s'est déclarée préoccupée par le manque de visibilité des produits du programme multinational.

一个代表团国家间方案产出缺少可见性表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur les produits sont basées sur le nombre total de produits.

在分析执行率时,必须记住,这些执行率仅涉及可计量的产出

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de produits dérivés des ST entrent dans le commerce international.

若干根据传统知识产出的产品在国际上进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de résultats ont été sélectionnés compte tenu spécialement de la disponibilité des données.

产出指标是经过挑选产生的,特别考虑到了数据的可得性。

评价该例句:好评差评指正

Les services représentent plus de 60 % de la production mondiale.

各种服务的占世界总产出的60%以上。

评价该例句:好评差评指正

Par souci d'économie, ils sont désignés par leurs numéros dans le reste du document.

由于篇幅有限,本文件随后各部分在到这些产出的时候,将使用其编号。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettront au FNUAP d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.

这些管理产出将使人口基金能够有效地在全球、区域和国家各级交付方案产出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous ne produisez rien, vous n'avez plus d'idées.

你无法任何东西,你创意也会枯竭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vraie « machine » de travail, il produit deux à trois albums par an !

这位高“音乐机器”每年能两到三张专辑!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?

法国老了?法国不再了?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Donc ça, c'est ce qui sort de la machine.

这就是从机器东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le rentabiliser, on l'utilise jour et nuit.

为了使其能够更多利益,人们昼夜不停运输船只。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La journaliste : Dans ces jardins partagés, la production appartient à tout le monde.

在共享花园面,是属于每个人

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce simple mouvement fait éclater la pulpe et libère ensuite plus facilement le jus avec un rendement maximum.

这简单动作让果肉迸发且释放然后更容易最多果汁。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Vous voyez, Sire, répondit le Marquis, c'est un pré qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les années.

“陛下,您看,”侯爵说道,“这片草地每年都能许多草。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

On les consomme en quantités prodigieuses, et sans l’étonnante fécondité de ces poissons, les mers en seraient bientôt dépeuplées.

人们消费鳕鱼数量是惊人,如果没有惊人,海鳕鱼恐怕就要绝迹了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cela ralentira la livraison des produits « Kurzgesagt » , mais aussi celle de produits moins intéressants comme la nourriture.

这将减缓Kurzgesagt速度,同时也会影响到像食品这样不那么引人注目商品运输。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette culture du rendement sera au cœur de leurs émissions suivantes, rendez-vous incontournables des années " Nulle part ailleurs" .

这种高效文化成为了他们后续节目核心,而这些节目也成为了《Nulle part ailleurs》时代必看节目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

800 euros par mois. - Je fais beaucoup d'économies au niveau des sorties.

每月800欧元。- 我在方面节省了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On sait que, dans la majorité des cas, la sortie va être la cigarette traditionnelle.

我们知道,在大多数情况下,是传统卷烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Cette dette représente 150 %, soit une fois et demie ce que produit l'économie italienne chaque année.

这笔债务占意大利经济每年 150%,即一倍半。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

C'est le coffea arabica, qui produit de l'arabica, et le coffea canephora, dont la variété la plus connue est le robusta.

第一种是阿拉比卡种(coffea arabica),阿拉比卡咖啡豆,第二种是中果咖啡(coffea canephora),其中最知名变种就是罗布斯塔。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils font en sorte que les abeilles soient heureuses et en bonne santé tout en produisant assez de miel pour le consommer.

他们确保蜜蜂幸福健康,同时足够蜂蜜供人们食用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une solution vivement critiquée par les écologistes car aux Etats-Unis, le pétrole qui sort de ces puits est un pétrole de schiste.

- 环保主义者强烈批评解决方案,因为在美国,从这些井中油是页岩油。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Oui ! les moules de certains cours d’eau de l’Ecosse, du pays de Galles, de l’Irlande, de la Saxe, de la Bohème, de la France.

“是。在苏格兰、加勒地区、爱尔兰、萨克、波艾米和法国,这些地方某些河流贻贝都不能珍珠。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Au quatrième trimestre 2012, le pays a enregistré un net recul de son produit intérieur brut, l'indicateur économique qui mesure la production d'un pays.

2012年第四季度,该国国内生总值(衡量一个国家经济指标)急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

C'est le fait qu'on parle toujours des personnes en termes de charge, mais jamais en termes de produits ou d'opportunité, pour reprendre la métaphore comptable.

问题在于, 我们总是从负担角度谈论这些人,却从未从或机遇角度来讨论,借用会计术语来说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vautre, vautrement, vautrer, vau-vent, vau-vent(à), vauvert(au diable), Vaux, vaux hall, vauxite, vavassal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端